Sie suchten nach: αναλογα με την περισταση (Griechisch - Englisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Greek

English

Info

Greek

αναλογα με την περισταση

English

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Griechisch

Englisch

Info

Griechisch

Ανάλογα με την απάντηση

Englisch

depending on the response of your eczema your doctor will decide if the frequency of application can be reduced or the lower strength, protopy 0.03% ointment, can be used.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.

Griechisch

ανάλογα με την περίπτωση.

Englisch

as the case may be.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 8
Qualität:

Griechisch

δρομολόγηση ανάλογα με την ώρα

Englisch

time of day routing

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 15
Qualität:

Referenz: IATE

Griechisch

αμοιβή ανάλογα με την απόδοση

Englisch

piece work

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: IATE

Griechisch

Ανάλογα με την υφιστάμενη κατάσταση.

Englisch

it depends on the status quo.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Griechisch

Σημειώσατε, ανάλογα με την περίπτωση:

Englisch

5 indicate as appropriate:

Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: IATE

Griechisch

στη θέση 20, μία από τις ακόλουθες ενδείξεις, ανάλογα με την περίσταση:

Englisch

in section 20, one of the following entries, as appropriate:

Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: IATE

Griechisch

Οι κατάλληλες για την περίσταση χρηµατικές κυρώσεις

Englisch

the financial penalties appropriate in this case

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Griechisch

Παρουσίασε μια εικόνα ενότητας και συνοχής, συνδύασε ευρύτητα και αποφασιστικότητα, αναλόγως με την περίσταση.

Englisch

it presented an image of unity and consistency, and it supported the use of firmness, depending on the circumstances.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Referenz: IATE

Griechisch

Επετειακό συνέδριο εόρτασε την περίσταση στην Αλβανία.

Englisch

a jubilee conference marked the occasion in albania.

Letzte Aktualisierung: 2016-01-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Griechisch

Σε εκείνη την περίσταση ειπώθηκαν λόγια εκτίμησης και εγκώμια.

Englisch

on that occasion words of appreciation and praise were spoken.

Letzte Aktualisierung: 2012-02-28
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: IATE

Griechisch

Ένα κράτος μέλος δεν πρέπει να έχει το δικαίωμα να διαμορφώνει τους κανόνες ανάλογα με την περίσταση, ούτε να διαταράσσει την κοινή αγορά.

Englisch

one member state cannot be allowed to write the rules as it goes along. one country cannot be allowed to disrupt the single market.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: IATE

Griechisch

Εμφανίστηκε μια νέα συνθήκη, που είναι ίδια, αλλά ανάλογα με την περίσταση, διατείνεται ότι αυτό δεν ισχύει και αυτό συνεχίζει να υποστηρίζεται.

Englisch

attempts were made to find a way round this - a new treaty appeared which is the same but, when it suits, is claimed not to be, and this claim continues to be adhered to.

Letzte Aktualisierung: 2012-02-28
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: IATE

Griechisch

Ο φορέας εκμετάλλευσης καθορίζει διαδικασίες, ανάλογα με την περίσταση, για να μετριάζει στο ελάχιστο τις επιπτώσεις από τη συμπεριφορά ενοχλητικών επιβατών στην ασφαλή διεξαγωγή των λειτουργιών.

Englisch

the operator shall establish procedures, as appropriate, so as to minimise the consequences to safe flight operations of disruptive passenger behaviour.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Griechisch

Η θεραπεία πρέπει να καθοδηγείται από ιατρούς που είναι γνώστες της αντιμετώπισης της νόσου του gaucher ή της νόσου niemann-pick τύπου c, αναλόγα με την περίσταση.

Englisch

therapy should be directed by physicians who are knowledgeable in the management of gaucher disease or niemann-pick type c disease, as appropriate.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: IATE

Griechisch

Αυτές οι τροποποιήσεις και οι συνέπειες τους στις δημοσιονομικές καταστάσεις και, ανάλογα με την περίσταση, στα αποτελέσματα της ΕΚΑΧ στις 31 Δεκεμβρίου 1986, περιγράφονται στο σημείο 6.2 της παρούσας έκθεσης.

Englisch

these changes and their effects on the annual accounts and, where relevant, on the ecsc results for the year ending 31 december 1986 are described in paragraph 6.2 of the report.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: IATE

Griechisch

Η Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας αποφάσισε να επιβαρύνει με 0,2 γερμανικά μάρκα ανά ΩΧΒ, και με 0,06 έως 0,32, ανάλογα με την περίσταση, την κατανάλωση καυσίμων.

Englisch

amongst numerous complaints concerning outstanding payments from the commission to organisations carrying out valuable work in the field of development, a company based in the east of england has now been forced to close because the commission has not made the relevant payment.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: IATE

Griechisch

Ανάλογα με την περίσταση, πρέπει να χορηγηθεί η κατάλληλη φαρμακευτική θεραπεία, η οποία μπορεί να περιλαμβάνει παρακεταμόλη, ενδοφλέβιους αναστολείς h1 ή/και h2, και χαμηλή δόση ενδοφλέβιας πεθιδίνης.

Englisch

appropriate medical therapy, which could include paracetamol, intravenous h1 and/or h2 blockers, and low dose intravenous pethidine, should be administered as needed.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Eine bessere Übersetzung mit
7,794,820,421 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK