Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
-έχοντας υπόψη τη Συνθήκη Συντάγματος για την Ευρώπη,
-gelet op het verdrag tot vaststelling van een grondwet voor europa,
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
Υπάρχουν και άλλοι υπέρμαχοι της ιδέας ενός ευρωπαϊκού συντάγματος.
er bestaan ook andere voorstanders van een europese grondwet.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
Αναμνηστικό γεγονός: 1η επέτειος της υπογραφής του ευρωπαϊκού συντάγματος
te gedenken gebeurtenis: 1e verjaardag van de ondertekening van de europese grondwet.
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
-έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη θέσπιση Συντάγματος της Ευρώπης [2],
-gelet op het verdrag tot vaststelling van een grondwet voor europa [2],
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
άρθρο Ι-44 παράγραφος 3 τρίτο, τέταρτο και πέμπτο εδάφιο του Συντάγματος,
artikel i-44, lid 3, derde, vierde en vijfde alinea, van de grondwet;
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: