Sie suchten nach: επικαιροποιείται (Griechisch - Spanisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Greek

Spanish

Info

Greek

επικαιροποιείται

Spanish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Griechisch

Spanisch

Info

Griechisch

Ο rid επικαιροποιείται ανά διετία.

Spanisch

el rid se actualiza cada dos años.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Griechisch

Η συμφωνία adr επικαιροποιείται ανά διετία.

Spanisch

el adr se actualiza cada dos años.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Griechisch

Επικαιροποιείται όποτε και όπως κρίνεται σκόπιμο.

Spanisch

será actualizado según y cuando proceda.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Griechisch

Το έγγραφο αυτό θα επικαιροποιείται σε συνεχή βάση.

Spanisch

este documento se actualizará regularmente.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Griechisch

Ο προγραμματισμός των πόρων επικαιροποιείται σε ετήσια βάση.

Spanisch

la programación de los recursos se actualizará cada año.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Griechisch

Το εγχειρίδιο διαδικασιών (ΕΔ) επικαιροποιείται επίσης τακτικά.

Spanisch

el manual de procedimientos también se actualiza periódicamente.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Griechisch

Ο κατάλογος των επιλεγμένων εξωτερικών εμπειρογνωμόνων δημοσιεύεται και επικαιροποιείται τακτικά.

Spanisch

la lista de expertos externos seleccionados se hará pública y se actualizará periódicamente.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Griechisch

Η βάση δεδομένων που αναπτύχθηκε από την Εuropressedienst επικαιροποιείται τακτικά και δημοσιοποιείται.

Spanisch

la base de datos desarrollada por europressedienst se actualiza regularmente y se publica sucesivamente.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Griechisch

Η στρατηγική λογιστικού ελέγχου επικαιροποιείται σε ετήσια βάση από το 2016 μέχρι και το 2024.

Spanisch

la estrategia de auditoría se actualizará anualmente de 2016 a 2024 inclusive.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Griechisch

Το εν λόγω καταστατικό επικαιροποιείται και δημοσιοποιείται στον ιστότοπο της ΚΕΕΥ eatris και στην καταστατική της έδρα.

Spanisch

los presentes estatutos deberán mantenerse actualizados y a disposición del público en el sitio web del eric y en su domicilio social.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Griechisch

Εάν είναι αναγκαίο, η ενδιάμεση αξιολόγηση επικαιροποιείται το αργότερο στις 31 Δεκεμβρίου 2005.

Spanisch

en caso necesario, la evaluación intermedia se actualizará como muy tarde el 31 de diciembre de 2005.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Griechisch

Η αξία των περιουσιακών στοιχείων που μεταβίβασε το ομόσπονδο κράτος της Κάτω Σαξονίας στη nordlb επικαιροποιείται συνεχώς.

Spanisch

el valor de los activos transferidos por el land de baja sajonia al nordlb se actualiza continuamente.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Griechisch

Αν μια ορθοφωτογραφία επικαιροποιείται βάσει νέων πηγαίων δεδομένων, τα επικαιροποιημένα αντικείμενα λαμβάνουν νέο εξωτερικό αναγνωριστικό αντικειμένου.

Spanisch

si se actualiza una ortoimagen basándose en datos de nuevas fuentes, los objetos actualizados recibirán un nuevo identificador externo.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Griechisch

Για τις εγκαταστάσεις αυτές η ημερομηνία της πλήρους συμμόρφωσής τους επικαιροποιείται ανάλογα με την πρόοδο που σημειώνεται κατά τη διαδικασία αναβάθμισης.

Spanisch

por lo que respecta a dichos establecimientos, la fecha de plena conformidad debe actualizarse a la luz de los progresos realizados durante el proceso de mejora.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Griechisch

Ειδικότερα, µε το άρθρο 2.2 της πρότασης οδηγίας επικαιροποιείται η διατύπωση του ισχύοντος άρθρου 2.4 της isd.

Spanisch

más concretamente, el apartado 2 del artículo 2 de la directiva propuesta actualiza el texto actual del apartado 4 del artículo 2 de la dsi.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-19
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Griechisch

5. Άδεια μπορεί να χορηγηθεί μόνο κατά τη διάρκεια των περιόδων για τις οποίες επικαιροποιείται η βάση δεδομένων σύμφωνα με το άρθρο 7 παράγραφος 3.

Spanisch

5. la autorización sólo podrá concederse durante períodos por los que se actualiza la base de datos de conformidad con el apartado 3 del artículo 7.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Griechisch

Το υπεύθυνο πρόσωπο και ο εκτιμητής ασφάλειας θα πρέπει να συνεργαστούν στενά ώστε να διασφαλίσουν ότι η ασφάλεια του προϊόντος αξιολογείται και τεκμηριώνεται ορθά και ότι η εκτίμηση επικαιροποιείται.

Spanisch

la persona responsable y el evaluador de la seguridad deberán trabajar en estrecha colaboración para garantizar que la seguridad del producto se evalúa y se documenta adecuadamente y que la evaluación esté siempre actualizada.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Griechisch

4. Τα κράτη μέλη διασφαλίζουν ότι στην αρμόδια αρχή κοινοποιούνται αμελλητί οι αλλαγές όσον αφορά τα εγγεγραμμένα στοιχεία, το δε μητρώο επικαιροποιείται αμέσως μόλις παραληφθούν οι εν λόγω πληροφορίες.

Spanisch

4. los estados miembros garantizarán que los cambios relativos a los datos registrados sean notificados a la autoridad competente sin demora y que el registro sea actualizado inmediatamente, tras recibir dicha información.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Griechisch

(5) Ο κατάλογος prodcom πρέπει να επικαιροποιείται και, για το λόγο αυτό, είναι αναγκαία η θέσπιση του εν λόγω καταλόγου για το 2005.

Spanisch

(4) la lista de productos, requerida en virtud del reglamento (cee) no 3924/91 y denominada%quot%lista prodcom%quot%, es necesaria para comparar datos entre los estados miembros.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Griechisch

Εποµένως, δεν θα πρέπει να επικαιροποιείται πλέον σύµφωνα µε το άρθρο 12 παράγραφος 2, δηλαδή µε σηµείωµα εκδιδόµενου τίτλου, το οποίο αντίθετα περιέχει πληροφορίες σχετικά µε τις κινητές αξίες.

Spanisch

por tanto, no debería ya actualizarse con arreglo al artículo 12, apartado 2, esto es, mediante la nota sobre los valores, que, en cambio, contiene información sobre éstos.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-19
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,793,784,453 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK