Results for επικαιροποιείται translation from Greek to Spanish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Greek

Spanish

Info

Greek

επικαιροποιείται

Spanish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Greek

Spanish

Info

Greek

Ο rid επικαιροποιείται ανά διετία.

Spanish

el rid se actualiza cada dos años.

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Η συμφωνία adr επικαιροποιείται ανά διετία.

Spanish

el adr se actualiza cada dos años.

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Επικαιροποιείται όποτε και όπως κρίνεται σκόπιμο.

Spanish

será actualizado según y cuando proceda.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Το έγγραφο αυτό θα επικαιροποιείται σε συνεχή βάση.

Spanish

este documento se actualizará regularmente.

Last Update: 2017-04-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Ο προγραμματισμός των πόρων επικαιροποιείται σε ετήσια βάση.

Spanish

la programación de los recursos se actualizará cada año.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Το εγχειρίδιο διαδικασιών (ΕΔ) επικαιροποιείται επίσης τακτικά.

Spanish

el manual de procedimientos también se actualiza periódicamente.

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Ο κατάλογος των επιλεγμένων εξωτερικών εμπειρογνωμόνων δημοσιεύεται και επικαιροποιείται τακτικά.

Spanish

la lista de expertos externos seleccionados se hará pública y se actualizará periódicamente.

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Η βάση δεδομένων που αναπτύχθηκε από την Εuropressedienst επικαιροποιείται τακτικά και δημοσιοποιείται.

Spanish

la base de datos desarrollada por europressedienst se actualiza regularmente y se publica sucesivamente.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Η στρατηγική λογιστικού ελέγχου επικαιροποιείται σε ετήσια βάση από το 2016 μέχρι και το 2024.

Spanish

la estrategia de auditoría se actualizará anualmente de 2016 a 2024 inclusive.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Το εν λόγω καταστατικό επικαιροποιείται και δημοσιοποιείται στον ιστότοπο της ΚΕΕΥ eatris και στην καταστατική της έδρα.

Spanish

los presentes estatutos deberán mantenerse actualizados y a disposición del público en el sitio web del eric y en su domicilio social.

Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Εάν είναι αναγκαίο, η ενδιάμεση αξιολόγηση επικαιροποιείται το αργότερο στις 31 Δεκεμβρίου 2005.

Spanish

en caso necesario, la evaluación intermedia se actualizará como muy tarde el 31 de diciembre de 2005.

Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Η αξία των περιουσιακών στοιχείων που μεταβίβασε το ομόσπονδο κράτος της Κάτω Σαξονίας στη nordlb επικαιροποιείται συνεχώς.

Spanish

el valor de los activos transferidos por el land de baja sajonia al nordlb se actualiza continuamente.

Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Αν μια ορθοφωτογραφία επικαιροποιείται βάσει νέων πηγαίων δεδομένων, τα επικαιροποιημένα αντικείμενα λαμβάνουν νέο εξωτερικό αναγνωριστικό αντικειμένου.

Spanish

si se actualiza una ortoimagen basándose en datos de nuevas fuentes, los objetos actualizados recibirán un nuevo identificador externo.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Για τις εγκαταστάσεις αυτές η ημερομηνία της πλήρους συμμόρφωσής τους επικαιροποιείται ανάλογα με την πρόοδο που σημειώνεται κατά τη διαδικασία αναβάθμισης.

Spanish

por lo que respecta a dichos establecimientos, la fecha de plena conformidad debe actualizarse a la luz de los progresos realizados durante el proceso de mejora.

Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Ειδικότερα, µε το άρθρο 2.2 της πρότασης οδηγίας επικαιροποιείται η διατύπωση του ισχύοντος άρθρου 2.4 της isd.

Spanish

más concretamente, el apartado 2 del artículo 2 de la directiva propuesta actualiza el texto actual del apartado 4 del artículo 2 de la dsi.

Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:

Greek

5. Άδεια μπορεί να χορηγηθεί μόνο κατά τη διάρκεια των περιόδων για τις οποίες επικαιροποιείται η βάση δεδομένων σύμφωνα με το άρθρο 7 παράγραφος 3.

Spanish

5. la autorización sólo podrá concederse durante períodos por los que se actualiza la base de datos de conformidad con el apartado 3 del artículo 7.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Greek

Το υπεύθυνο πρόσωπο και ο εκτιμητής ασφάλειας θα πρέπει να συνεργαστούν στενά ώστε να διασφαλίσουν ότι η ασφάλεια του προϊόντος αξιολογείται και τεκμηριώνεται ορθά και ότι η εκτίμηση επικαιροποιείται.

Spanish

la persona responsable y el evaluador de la seguridad deberán trabajar en estrecha colaboración para garantizar que la seguridad del producto se evalúa y se documenta adecuadamente y que la evaluación esté siempre actualizada.

Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Greek

4. Τα κράτη μέλη διασφαλίζουν ότι στην αρμόδια αρχή κοινοποιούνται αμελλητί οι αλλαγές όσον αφορά τα εγγεγραμμένα στοιχεία, το δε μητρώο επικαιροποιείται αμέσως μόλις παραληφθούν οι εν λόγω πληροφορίες.

Spanish

4. los estados miembros garantizarán que los cambios relativos a los datos registrados sean notificados a la autoridad competente sin demora y que el registro sea actualizado inmediatamente, tras recibir dicha información.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Greek

(5) Ο κατάλογος prodcom πρέπει να επικαιροποιείται και, για το λόγο αυτό, είναι αναγκαία η θέσπιση του εν λόγω καταλόγου για το 2005.

Spanish

(4) la lista de productos, requerida en virtud del reglamento (cee) no 3924/91 y denominada%quot%lista prodcom%quot%, es necesaria para comparar datos entre los estados miembros.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Greek

Εποµένως, δεν θα πρέπει να επικαιροποιείται πλέον σύµφωνα µε το άρθρο 12 παράγραφος 2, δηλαδή µε σηµείωµα εκδιδόµενου τίτλου, το οποίο αντίθετα περιέχει πληροφορίες σχετικά µε τις κινητές αξίες.

Spanish

por tanto, no debería ya actualizarse con arreglo al artículo 12, apartado 2, esto es, mediante la nota sobre los valores, que, en cambio, contiene información sobre éstos.

Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,030,621,696 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK