Sie suchten nach: υpiοχρεωένοι (Griechisch - Spanisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Greek

Spanish

Info

Greek

υpiοχρεωένοι

Spanish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Griechisch

Spanisch

Info

Griechisch

Για piαράδειγα, είναι υpiοχρεωένοι:

Spanisch

por ejemplo, deben: l t

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Griechisch

∆εν είστε υpiοχρεωένοι να αλλάξετε σε eurotariff.

Spanisch

no tienes ninguna obligación de cambiar a la eurotarifa.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Griechisch

Σήερα, οι καλλιεργητέ είναι υpiοχρεωένοι να εpiεν-δύουν σε νέε piοικιλίε οι οpiοίε αντα-

Spanisch

hoy, este sector debe invertir en nuevas variedades que cumplan los criterios de calidad, adaptación al medio ambiente, productividad y resistencia a las

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Griechisch

Ασφαλώ, οι piάροχοι υpiηρεσιών δεν είναι υpiοχρεωένοι να καταφεύγουν σε «κέντρα ενιαίၠεξυpiηρέτησ灻.

Spanisch

la información considerada comprende ante todo los requisitos exigibles a los prestadores para prestar servicios en un estado miembro.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Griechisch

Κατά την εκτέλεση τη σύβαση, θα είστε υpiοχρεωένοι να χρησιοpiοιείτε τη γλώσσα piου αpiαι-τείται αpiό την Εpiιτροpiή.

Spanisch

al ejecutar el contrato, estará obligado a trabajar en la lengua exigida por la comisión.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Griechisch

Καταργήθηκαν 190 είδη εγγράφων σε χαρτί τα οpiοία οι piολίτε ή οι εργοδότε του ήταν υpiοχρεωένοι να ζητούν αpiό ία υpiηρεσία κοινωνική ασφάλιση για να τα υpiοβάλουν σε άλλη.

Spanisch

se han suprimido 190 tipos de impresos que los trabajadores y los empresarios tenían que solicitar en uno de los servicios de la seguridad social para noticar información a otro servicio.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Griechisch

Στη συνέχεια, ο γενικό0 εισαγγελέα0 εκθέτει την piρότασή του και οι δικαστέ0 διασκέpiτονται και εκδίδουν την αpiόφασή του0, χωρί0 ωστόσο να είναι υpiοχρεωένοι να ακολουθήσουν την piρόταση του γενικού εισαγγελέα.

Spanisch

el abogado general expone luego sus conclusiones, tras lo cual los jueces deliberan y sentencian. no se sigue necesariamente el dictamen del abogado general.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Griechisch

Εάν οι φοιτητέ' εταpiηδήσουν σε άλλο τοέα σpiουδών αpiό το εpiίpiεδο bachelor στο εpiίpiεδο master, είναι υpiοχρεωένοι να piαρακολουθήσουν ένα piρόγραα «ετάβαση'».

Spanisch

en once países, la mayoría de los cuales participa en programas europeos de cooperación (alemania, chipre, grecia, irlanda, islandia, malta, países bajos, portugal, rusia, reino unido y turquía), los estudiantes pueden acceder al doctorado después de acreditar la finalización satisfactoria de estudios de primer ciclo de nivel bachelor cine 5a. generalmente, esta posibilidad está sujeta a ciertas condiciones.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Griechisch

Η αλιευτική piολιτεία piρέpiει όχι όνο να βασίζεται στη βέλτιστη διαθέσιηεpiιστηονική γνώση αλλά και να είναι ια διαφανή, δηοκρατική διαδικασία, η οpiοίαλαβάνει υpiόψη όλε τι αpiόψει ώστε οι piεριορισοί piου εpiιφέρει να εκλαβάνονται ωαpiαραίτητοι και δίκαιοι αpiό αυτού piου είναι υpiοχρεωένοι να ζουν και να εργάζονται βάσειαυτών.

Spanisch

• el fomento de misiones de inspección conjuntas, destinadas a asegurar un control justo yefectivo, tanto en aguas internacionales como ahora en las nacionales, a través de la creaciónen 2006 de la agencia comunitaria de control de la pesca (accp).

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Griechisch

17, η Εpiιτροpiή δεν ήταν υpiοχρεωένη να αναφερθεί στον κύκλο εργασιών του οικονοικού έτου piου piροηγήθηκε τη αpiόφαση εpiιβολލ piροστίου.

Spanisch

en lugar de esto, el tpice declaró que, en este asunto concreto, la comisión tenía razón al recurrir al volumen de negocios más reciente que corresponda a un año entero de actividad económica, es decir, el ejercicio económico que finalizaba el 30 de junio de 1996 y no el 30 de junio de 2001.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,791,554,837 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK