Hai cercato la traduzione di υpiοχρεωένοι da Greco a Spagnolo

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Greek

Spanish

Informazioni

Greek

υpiοχρεωένοι

Spanish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Greco

Spagnolo

Informazioni

Greco

Για piαράδειγα, είναι υpiοχρεωένοι:

Spagnolo

por ejemplo, deben: l t

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Greco

∆εν είστε υpiοχρεωένοι να αλλάξετε σε eurotariff.

Spagnolo

no tienes ninguna obligación de cambiar a la eurotarifa.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Greco

Σήερα, οι καλλιεργητέ είναι υpiοχρεωένοι να εpiεν-δύουν σε νέε piοικιλίε οι οpiοίε αντα-

Spagnolo

hoy, este sector debe invertir en nuevas variedades que cumplan los criterios de calidad, adaptación al medio ambiente, productividad y resistencia a las

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Greco

Ασφαλώ, οι piάροχοι υpiηρεσιών δεν είναι υpiοχρεωένοι να καταφεύγουν σε «κέντρα ενιαίၠεξυpiηρέτησ灻.

Spagnolo

la información considerada comprende ante todo los requisitos exigibles a los prestadores para prestar servicios en un estado miembro.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Greco

Κατά την εκτέλεση τη σύβαση, θα είστε υpiοχρεωένοι να χρησιοpiοιείτε τη γλώσσα piου αpiαι-τείται αpiό την Εpiιτροpiή.

Spagnolo

al ejecutar el contrato, estará obligado a trabajar en la lengua exigida por la comisión.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Greco

Καταργήθηκαν 190 είδη εγγράφων σε χαρτί τα οpiοία οι piολίτε ή οι εργοδότε του ήταν υpiοχρεωένοι να ζητούν αpiό ία υpiηρεσία κοινωνική ασφάλιση για να τα υpiοβάλουν σε άλλη.

Spagnolo

se han suprimido 190 tipos de impresos que los trabajadores y los empresarios tenían que solicitar en uno de los servicios de la seguridad social para noticar información a otro servicio.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Greco

Στη συνέχεια, ο γενικό0 εισαγγελέα0 εκθέτει την piρότασή του και οι δικαστέ0 διασκέpiτονται και εκδίδουν την αpiόφασή του0, χωρί0 ωστόσο να είναι υpiοχρεωένοι να ακολουθήσουν την piρόταση του γενικού εισαγγελέα.

Spagnolo

el abogado general expone luego sus conclusiones, tras lo cual los jueces deliberan y sentencian. no se sigue necesariamente el dictamen del abogado general.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Greco

Εάν οι φοιτητέ' εταpiηδήσουν σε άλλο τοέα σpiουδών αpiό το εpiίpiεδο bachelor στο εpiίpiεδο master, είναι υpiοχρεωένοι να piαρακολουθήσουν ένα piρόγραα «ετάβαση'».

Spagnolo

en once países, la mayoría de los cuales participa en programas europeos de cooperación (alemania, chipre, grecia, irlanda, islandia, malta, países bajos, portugal, rusia, reino unido y turquía), los estudiantes pueden acceder al doctorado después de acreditar la finalización satisfactoria de estudios de primer ciclo de nivel bachelor cine 5a. generalmente, esta posibilidad está sujeta a ciertas condiciones.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Greco

Η αλιευτική piολιτεία piρέpiει όχι όνο να βασίζεται στη βέλτιστη διαθέσιηεpiιστηονική γνώση αλλά και να είναι ια διαφανή, δηοκρατική διαδικασία, η οpiοίαλαβάνει υpiόψη όλε τι αpiόψει ώστε οι piεριορισοί piου εpiιφέρει να εκλαβάνονται ωαpiαραίτητοι και δίκαιοι αpiό αυτού piου είναι υpiοχρεωένοι να ζουν και να εργάζονται βάσειαυτών.

Spagnolo

• el fomento de misiones de inspección conjuntas, destinadas a asegurar un control justo yefectivo, tanto en aguas internacionales como ahora en las nacionales, a través de la creaciónen 2006 de la agencia comunitaria de control de la pesca (accp).

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Greco

17, η Εpiιτροpiή δεν ήταν υpiοχρεωένη να αναφερθεί στον κύκλο εργασιών του οικονοικού έτου piου piροηγήθηκε τη αpiόφαση εpiιβολލ piροστίου.

Spagnolo

en lugar de esto, el tpice declaró que, en este asunto concreto, la comisión tenía razón al recurrir al volumen de negocios más reciente que corresponda a un año entero de actividad económica, es decir, el ejercicio económico que finalizaba el 30 de junio de 1996 y no el 30 de junio de 2001.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,775,919,563 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK