Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
i am little busy right now
Letzte Aktualisierung: 2021-05-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
i'm busy right now
i'm busy right now
Letzte Aktualisierung: 2020-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
i am busy right now
Letzte Aktualisierung: 2020-09-03
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
actually i,m little busy right now, so i tolk to later me
Letzte Aktualisierung: 2020-10-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
i am little bit busy sorry.
i am little bit bush sorry
Letzte Aktualisierung: 2023-07-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
i’ll text you later now i’m little bit busy
i'll text you later now i'm little bit busy
Letzte Aktualisierung: 2020-06-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
i am busy right now i will call back
i am busy right now i will call back
Letzte Aktualisierung: 2021-05-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
i am busy right now, no call anyone.
i am busy right now, no call anyone
Letzte Aktualisierung: 2023-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
i am busy right now and will call me later
मैं अभी व्यस्त हूं और कोई भी मुझे कॉल या मेसैज कर डिस्ट्रब ना करे
Letzte Aktualisierung: 2022-02-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
i am busy right now can i text you later please ��
Letzte Aktualisierung: 2023-11-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
i am busy right now i will msg your later as soon possible.
i am busy right now i will msg your later as soon as possible
Letzte Aktualisierung: 2023-03-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
sorry sir, i am busy right now as i have exam tomorrow so, can i call you back later
सॉरी सर, मैं अभी व्यस्त हूं क्योंकि कल परीक्षा है, तो क्या मैं आपको बाद में कॉल कर सकता हूं
Letzte Aktualisierung: 2021-02-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: