Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
परोक्ष और प्रत्यक्ष को जानता है, प्रभुत्वशाली, तत्वदर्शी है
(yang mengetahui yang gaib) yang tersembunyi (dan yang nyata) yang terang-terangan (yang maha perkasa) di dalam kerajaan-nya (lagi maha bijaksana) dalam perbuatan dan tindakan-nya.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
इस किताब का अवतरण अल्लाह अत्यन्त प्रभुत्वशाली, तत्वदर्शी की ओर से है
(turunnya kitab ini) yakni alquran; berkedudukan sebagai mubtaba (dari allah) berkedudukan sebagai khabar dari mubtada (yang maha perkasa) di dalam kerajaan-nya (lagi maha bijaksana) dalam tindakan-nya.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
आकाशों और धरती में बड़ाई उसी के लिए है, और वही प्रभुत्वशाली, अत्यन्त तत्वदर्शी है
(dan bagi-nyalah keagungan) kebesaran (di langit dan bumi) lafal fis samaawaati wal ardhi ini berkedudukan menjadi hal atau kata keterangan keadaan; yakni keagungan yang ada pada keduanya. (dialah yang maha perkasa lagi maha bijaksana) sebagaimana yang telah dijelaskan pada penafsiran-penafsiran sebelumnya.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
उसे अपने बन्दों पर पूर्ण अधिकार प्राप्त है। और वह तत्वदर्शी, ख़बर रखनेवाला है
dan dialah yang berkuasa atas sekalian hamba-hamba-nya. dan dialah yang maha bijaksana lagi maha mengetahui.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
आकाशों और धरती की सब सेनाएँ अल्लाह ही की है। अल्लाह प्रभुत्वशाली, अत्यन्त तत्वदर्शी है
(dan kepunyaan allahlah tentara langit dan bumi. dan adalah allah maha perkasa) di dalam kerajaan-nya (lagi maha bijaksana) di dalam perbuatan-nya, yakni dia terus-menerus bersifat demikian.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
अल्लाह की तसबीह की हर उस चीज़ ने जो आकाशों और धरती में है। वही प्रभुत्वशाली, तत्वदर्शी है
(telah bertasbih kepada allah apa saja yang ada di langit dan apa saja yang ada di bumi) yakni semuanya memahasucikan-nya. huruf lam yang terdapat pada lafal lillaah adalah huruf zaidah; dan di sini dipakai lafal maa, karena lebih memprioritaskan yang mayoritas (dan dialah yang maha perkasa) di dalam kerajaan-nya (lagi maha bijaksana) di dalam perbuatan-nya.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
इस किताब का अवतरण अल्लाह की ओर से है, जो अत्यन्त प्रभुत्वशाली, तत्वदर्शी है। -
(diturunkannya kitab ini) yakni alquran; lafal ayat ini berkedudukan menjadi mubtada (dari allah) menjadi khabar dari mubtada (yang maha perkasa) di dalam kerajaan-nya (lagi maha bijaksana) di dalam perbuatan-nya.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
अल्लाह तो आयतों को तुम्हारे लिए खोल-खोलकर बयान करता है। अल्लाह तो सर्वज्ञ, तत्वदर्शी है
(dan allah menerangkan ayat-ayat-nya kepada kalian) mengenai perintah dan larangan. (dan allah maha mengetahui) tentang apa yang dia perintahkan dan apa yang dia larang (lagi maha bijaksana) dalam hal ini.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
उन्होंने कहा, "ऐसी ही तेरे रब ने कहा है। निश्चय ही वह बड़ा तत्वदर्शी, ज्ञानवान है।"
(mereka berkata, "demikianlah) sebagaimana perkataan kami tentang berita gembira ini (rabbmu memfirmankan". sesungguhnya dialah yang maha bijaksana) di dalam perbuatan-nya (lagi maha mengetahui) tentang makhluk-nya.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
और यदि दोनों अलग ही हो जाएँ तो अल्लाह अपनी समाई से एक को दूसरे से बेपररवाह कर देगा। अल्लाह बड़ी समाईवाला, तत्वदर्शी है
(jika keduanya berpisah) maksudnya laki-istri itu dengan perceraian (maka allah akan memberi kecukupan kepada masing-masing mereka dari limpahan karunia-nya) misalnya dengan menjodohkan pihak laki-laki dengan istri yang lain, dan pihak istri dengan suami yang lain. (dan allah maha luas) karunia-nya terhadap makhluk-nya (lagi maha bijaksana) mengenai peraturan-peraturan yang ditetapkan-nya bagi mereka.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ऐ नबी! अल्लाह का डर रखना और इनकार करनेवालों और कपटाचारियों का कहना न मानना। वास्तब में अल्लाह सर्वज्ञ, तत्वदर्शी है
ayat-ayat lain berisi penjelasan tentang aturan dan etika yang harus dipegang teguh saat berkunjung dan meninggalkan rumah kediaman nabi, termasuk di dalamnya etika bertanya kepada para istri nabi. dalam surat ini pula al-qur'ân memerintahkan istri-istri nabi untuk memperhatikan etika pribadi dengan mengharuskan mereka memanjangkan jilbab yang mereka kenakan.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
उनके दिलों का क्रोध मिटाएगा, अल्लाह जिसे चाहेगा, उसपर दया-दृष्टि डालेगा। अल्लाह सर्वज्ञ, तत्वदर्शी है
(dan menghilangkan panas hati orang-orang mukmin) kegelisahannya (dan allah menerima tobat orang yang dikehendaki-nya) dengan masuk islam seperti apa yang dilakukan oleh abu sofyan (allah maha mengetahui lagi maha bijaksana).
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
जो लोग आख़िरत को नहीं मानते बुरी मिसाल है उनकी। रहा अल्लाह, तो उसकी मिसाल अत्यन्त उच्च है। वह तो प्रभुत्वशाली, तत्वदर्शी है
(bagi orang-orang yang tidak beriman kepada kehidupan akhirat) yaitu orang-orang kafir (ada perumpamaan yang buruk) sifat yang buruk, yaitu kebiasaan mereka mengubur hidup-hidup anak-anak perempuan padahal mereka membutuhkannya (dan bagi allah ada perumpamaan yang maha tinggi) sifat yang maha tinggi, yaitu bahwasanya tidak ada tuhan selain dia (dan dialah yang maha perkasa) di dalam kerajaan-nya (lagi maha bijaksana) di dalam mengatur makhluk-nya.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
"यदि तू उन्हें यातना दे तो वे तो तेरे ही बन्दे ही है और यदि तू उन्हें क्षमा कर दे, तो निस्सन्देह तू अत्यन्त प्रभुत्वशाली, तत्वदर्शी है।"
(jika engkau menyiksa mereka) artinya orang-orang yang melakukan kekafiran di antara mereka (maka sesungguhnya mereka adalah hamba-hamba engkau) engkau adalah yang menguasai mereka; engkaulah yang berhak memperlakukan mereka menurut apa yang engkau kehendaki, tak ada yang bisa menghalang-halangi engkau (dan jika engkau mengampuni mereka) artinya mengampuni orang-orang yang beriman di antara mereka (maka sesungguhnya engkaulah yang maha perkasa) yang maha menang perkara-nya (lagi maha bijaksana'") dalam perbuatan-nya.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
वे बोले, "पाक और महिमावान है तू! तूने जो कुछ हमें बताया उसके सिवा हमें कोई ज्ञान नहीं। निस्संदेह तू सर्वज्ञ, तत्वदर्शी है।"
(jawab mereka, "maha suci engkau!) artinya tidak sepatutnya kami akan menyanggah kehendak dan rencana-mu (tak ada yang kami ketahui, kecuali sekadar yang telah engkau ajarkan kepada kami) mengenai benda-benda tersebut. (sesungguhnya engkaulah) sebagai 'taukid' atau penguat bagi engkau yang pertama, (yang maha tahu lagi maha bijaksana.") hingga tidak seorang pun yang lepas dari pengetahuan serta hikmah kebijaksanaan-mu.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
कहो, "मुझे उनको दिखाओ तो, जिनको तुमने साझीदार बनाकर उसके साथ जोड रखा है। कुछ नहीं, बल्कि बही अल्लाह अत्यन्त प्रभुत्वशाली, तत्वदर्शी है।"
"perlihatkanlah kepadaku) maksudnya beritahukanlah kepadaku (sesembahan-sesembahan yang kalian hubungkan dengan dia sebagai sekutu-sekutu-nya) untuk kalian sembah (sekali-kali tidak mungkin! dialah allah yang maha perkasa) yakni maha menang atas semua perkara-nya (lagi maha bijaksana") di dalam mengatur makhluk-nya, maka tiadalah bagi-nya sekutu dalam kerajaan-nya.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
"ऐ हमारे रब! हमें इनकार करनेवालों के लिए फ़ितना न बना और ऐ हमारे रब! हमें क्षमा कर दे। निश्चय ही तू प्रभुत्वशाली, तत्वदर्शी है।"
"ya tuhan kami, janganlah engkau jadikan kami (sasaran) fitnah bagi orang-orang kafir. dan ampunilah kami ya tuhan kami.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung