Sie suchten nach: ongemerkt (Holländisch - Deutsch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Dutch

German

Info

Dutch

ongemerkt

German

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Holländisch

Deutsch

Info

Holländisch

de boodschap is niet ongemerkt voorbijgegaan.

Deutsch

die aufgabenstellung ist durchaus klar.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Holländisch

deze buitenkans mag dus niet ongemerkt voorbijgaan.

Deutsch

vor dieser außerordentlichen chance darf man also nicht die augen verschließen.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Holländisch

nu schijnt dit ongemerkt weer meer voor te komen.

Deutsch

vorsitz: egon klepsch vizepräsident

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Holländisch

een dergelijke koerswijziging mag niet ongemerkt worden doorgevoerd.

Deutsch

eine solche kurve kann man nicht im dunkeln nehmen.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Holländisch

dit is op internationaal niveau zeker niet ongemerkt voorbijgegaan.

Deutsch

ich kann ihnen versichern, daß der kampf gegen arbeitslosigkeit beim rat großen vorrang genießt.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Holländisch

om deze reden verloopt amblyacusis in het begin vaak ongemerkt.

Deutsch

im allgemeinen entwickelt sich schwerhörigkeit langsam über mehrere jahre.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Holländisch

toch eten ze dat ongemerkt: het zit in producten als magnumijsjes.

Deutsch

es bedürfe einer europäischen regelung.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Holländisch

de stijging van de beveiligingskosten is niet ongemerkt voorbijgegaan aan de luchtvaartsector.

Deutsch

der anstieg der luftsicherheitskosten ist in der branche nicht unbemerkt geblieben.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Holländisch

in de meeste gevallen zal zo'n transport ongemerkt voorbij gaan.

Deutsch

im rahmen der bundesgesetzgebung nehmen die länder eine ziemlich autonome stellung ein, was die behandlung von chemischen abfällen angeht.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Holländisch

ons kader voor het vrij verkeer van goederen is ongemerkt al enigszins aangetast.

Deutsch

auch beim rahmen für den freien warenverkehr ist es zu schwachstellen gekommen.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Holländisch

de afnemende groei van het massatoerisme in 1989 is niet ongemerkt aan portugal voorbijgegaan.

Deutsch

anteil der ausgaben tur den reiseverkehr am import von waren und dienstleistungen insgesamt1)

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Holländisch

vermindering van het aantal illegale immigranten dat erin slaagt de eu ongemerkt binnen te komen

Deutsch

reduzierung der zahl illegaler einwanderer, denen es gelingt, unerkannt in die eu zu gelangen

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Holländisch

aan de europese unie is deze trend niet ongemerkt voorbijgegaan (zie figuur 1).

Deutsch

die europäische union steht bei dieser entwicklung nicht abseits (siehe schaubild 1).

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Holländisch

en ik doe een beroep op de collega's om dit niet ongemerkt voorbij te laten gaan.

Deutsch

die qualität wird dann insgesamt besser sein.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Holländisch

daardoor heeft de oorlogslogica stilaan de overhand genomen en worden we ongemerkt bij de oorlog betrokken.

Deutsch

wir hätten es begrüßt, wenn z. b. jemand wie unser kollege mendiluce nominiert worden wäre, womit eine neue politische qualität und ein anderer bezug zur situation vor ort deutlich geworden wäre.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Holländisch

deze potentieel dodelijke namaak is helaas niet bij iedereen bekend en hij vindt meestal praktisch ongemerkt plaats.

Deutsch

dieses stigma ist der grund dafür, dass menschen mit psychischen problemen diese nicht eingestehen und keine hilfe suchen.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Holländisch

bepaalde verontreinigende stoffen kunnen de drempelwaarden inzake opslag en bufferend vermogen van de bodem ongemerkt maar onomkeerbaar overschrijden.

Deutsch

bestimmte schadstoffe können die schwellen der speicher- und pufferkapazität mit unumkehrbaren folgen überschreiten, ohne dass dies erkannt wird.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Holländisch

het is belangrijk dat goede lesi­deëen niet ongemerkt terzijde worden geschoven, louter omdat de verkeerde lesgever ze heeft toegepast.

Deutsch

wesenÜiche voraussetzung für eine effektive 'vermarktung" ist daher, in solche netze und informati­onsquellen einzusteigen, die von den kmu genutzt werden.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Holländisch

ik vermoed dat bepaalde britse labourleden dit scherp hebben willen spelen door het onderwerp ongemerkt binnen te loodsen en dat is mis bruik van het reglement.

Deutsch

ich vermute, daß es seitens der britischen labour-abgeordneten eine kungelei gegeben hat, um diese angelegenheit unvorbereitet zu behandeln, und dies stellt einen mißbrauch der geschäftsordnung dar.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Holländisch

aangezien het afgelopen zaterdag de internationale dag van de vrouw was, zou ik niet willen dat het parlement een zo belangrijke gebeurtenis ongemerkt voorbij liet gaan.

Deutsch

der präsident. - ich erkläre die am 21. februar 1997 unterbrochene sitzungsperiode des europäischen parlaments für wiederaufgenommen.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,735,128,428 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK