Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
de boodschap is niet ongemerkt voorbijgegaan.
die aufgabenstellung ist durchaus klar.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
deze buitenkans mag dus niet ongemerkt voorbijgaan.
vor dieser außerordentlichen chance darf man also nicht die augen verschließen.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
nu schijnt dit ongemerkt weer meer voor te komen.
vorsitz: egon klepsch vizepräsident
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
een dergelijke koerswijziging mag niet ongemerkt worden doorgevoerd.
eine solche kurve kann man nicht im dunkeln nehmen.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
dit is op internationaal niveau zeker niet ongemerkt voorbijgegaan.
ich kann ihnen versichern, daß der kampf gegen arbeitslosigkeit beim rat großen vorrang genießt.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
om deze reden verloopt amblyacusis in het begin vaak ongemerkt.
im allgemeinen entwickelt sich schwerhörigkeit langsam über mehrere jahre.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
toch eten ze dat ongemerkt: het zit in producten als magnumijsjes.
es bedürfe einer europäischen regelung.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de stijging van de beveiligingskosten is niet ongemerkt voorbijgegaan aan de luchtvaartsector.
der anstieg der luftsicherheitskosten ist in der branche nicht unbemerkt geblieben.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in de meeste gevallen zal zo'n transport ongemerkt voorbij gaan.
im rahmen der bundesgesetzgebung nehmen die länder eine ziemlich autonome stellung ein, was die behandlung von chemischen abfällen angeht.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ons kader voor het vrij verkeer van goederen is ongemerkt al enigszins aangetast.
auch beim rahmen für den freien warenverkehr ist es zu schwachstellen gekommen.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
de afnemende groei van het massatoerisme in 1989 is niet ongemerkt aan portugal voorbijgegaan.
anteil der ausgaben tur den reiseverkehr am import von waren und dienstleistungen insgesamt1)
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
vermindering van het aantal illegale immigranten dat erin slaagt de eu ongemerkt binnen te komen
reduzierung der zahl illegaler einwanderer, denen es gelingt, unerkannt in die eu zu gelangen
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
aan de europese unie is deze trend niet ongemerkt voorbijgegaan (zie figuur 1).
die europäische union steht bei dieser entwicklung nicht abseits (siehe schaubild 1).
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en ik doe een beroep op de collega's om dit niet ongemerkt voorbij te laten gaan.
die qualität wird dann insgesamt besser sein.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
daardoor heeft de oorlogslogica stilaan de overhand genomen en worden we ongemerkt bij de oorlog betrokken.
wir hätten es begrüßt, wenn z. b. jemand wie unser kollege mendiluce nominiert worden wäre, womit eine neue politische qualität und ein anderer bezug zur situation vor ort deutlich geworden wäre.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
deze potentieel dodelijke namaak is helaas niet bij iedereen bekend en hij vindt meestal praktisch ongemerkt plaats.
dieses stigma ist der grund dafür, dass menschen mit psychischen problemen diese nicht eingestehen und keine hilfe suchen.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
bepaalde verontreinigende stoffen kunnen de drempelwaarden inzake opslag en bufferend vermogen van de bodem ongemerkt maar onomkeerbaar overschrijden.
bestimmte schadstoffe können die schwellen der speicher- und pufferkapazität mit unumkehrbaren folgen überschreiten, ohne dass dies erkannt wird.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
het is belangrijk dat goede lesideëen niet ongemerkt terzijde worden geschoven, louter omdat de verkeerde lesgever ze heeft toegepast.
wesenÜiche voraussetzung für eine effektive 'vermarktung" ist daher, in solche netze und informationsquellen einzusteigen, die von den kmu genutzt werden.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
ik vermoed dat bepaalde britse labourleden dit scherp hebben willen spelen door het onderwerp ongemerkt binnen te loodsen en dat is mis bruik van het reglement.
ich vermute, daß es seitens der britischen labour-abgeordneten eine kungelei gegeben hat, um diese angelegenheit unvorbereitet zu behandeln, und dies stellt einen mißbrauch der geschäftsordnung dar.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
aangezien het afgelopen zaterdag de internationale dag van de vrouw was, zou ik niet willen dat het parlement een zo belangrijke gebeurtenis ongemerkt voorbij liet gaan.
der präsident. - ich erkläre die am 21. februar 1997 unterbrochene sitzungsperiode des europäischen parlaments für wiederaufgenommen.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: