Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
bijnamen: mineur, ratko
aliasname: mineur oder ratko
Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:
naam: mladic ratko (man)
name: mladic ratko (männlich)
Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
zoon van: ratko en bosiljka mladic
sohn von: ratko und bosiljka mladic
Letzte Aktualisierung: 2014-10-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
band met pifwc: zoon van ratko mladic
verhältnis zu der pifwc: sohn des ratko mladic
Letzte Aktualisierung: 2014-10-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
band met pifwc: schoondochter van ratko mladic
verhältnis zu der pifwc: schwiegertochter des ratko mladic
Letzte Aktualisierung: 2014-10-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
zoon van: ratko en bosiljka mladic (mladiĆ)
sohn von: ratko und bosiljka mladic (mladiĆ)
Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
band met pifwc: zoon van ratko mladic (mladiĆ)
verhältnis zu der pifwc: sohn des ratko mladic (mladiĆ)
Letzte Aktualisierung: 2014-10-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
band met pifwc: schoondochter van ratko mladic (mladiĆ)
verhältnis zu der pifwc: schwiegertochter des ratko mladic (mladiĆ)
Letzte Aktualisierung: 2014-10-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de lijst bevat nu vier namen, onder wie radovan karadzic and ratko mladic.
die liste enthält nunmehr vier namen, darunter radovan karadzic und ratko mladic.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de europarlementsleden zijn zeer bezorgd over het feit dat radovan karadzic en ratko mladic nog op vrije voeten zijn.
weitere informationen: federico de girolamo (brüssel) tel.: (322) 28 31389 (32) 0498.983.591 email: legapress©europari .eu.int nt
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de raad riep beide landen op resoluut op te treden om de nog voortvluchtige beschuldigden, met name radovan karadzic en ratko mladic,
er ruft beide länder auf, entschlossen dafür zu sorgen, dass die noch flüchtigen angeklagten, namentlich radovan karadzic und ratko mladic,
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
als het aan het ep ligt, zitten radovan karadzic en generaal ratko mladic zo spoedig mogelijk achter de tralies op beschuldiging van oorlogsmisdaden.
die irische regierung stelle die interessen der bürger in den mittelpunkt ihrer ratspräsidentschaft.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de raad heeft herhaald dat de inspanningen om radovan karadžić, ratko mladić en ante gotovina voor het icty te brengen, moeten worden opgevoerd.
der rat hat erneut bekräftigt, dass verstärkt bemühungen unternommen werden müssen, um radovan karadžić, ratko mladić und ante gotovina vor den icty zu bringen.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bij die raadsbesluiten worden naar aanleiding van de aanhouding van de heer ratko mladic en diens overdracht aan het icty personen geschrapt uit de lijsten van aan beperkende maatregelen onderworpen personen.
mit diesen durchführungsbeschlüssen des rates werden bestimmte personen von den listen der den restriktiven maßnahmen unterliegenden personen gestrichen, da ratko mladic verhaftet und an den icty überstellt worden ist.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de raad onderkent dat servië met de aanhouding van ratko mladić en goran hadžić tot een volledig bevredigende graad van samenwerking met het joegoslavië-tribunaal is gekomen.
der rat erkennt an, dass serbien mit der festnahme von ratko mladic und goran hadzic ein völlig zufriedenstellendes maß der zusammenarbeit mit dem istghj erreicht hat.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de raad riep alle betrokken landen op resoluut op te treden om ervoor te zorgen dat alle nog voortvluchtige beschuldigden, met name radovan karadzic en ratko mladic, eindelijk voor de rechter worden gebracht.
der rat fordert alle betroffenen länder auf, mit entschlossenheit dafür zu sorgen, dass alle noch flüchtigen angeklagten, insbesondere radovan karadzic und ratko mladic, endlich vor gericht gestellt werden.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de raad spoorde zowel servië en montenegro als bosnië en herzegovina aan krachtdadige actie te ondernemen om alle resterende voortvluchtigen, met name radovan karadzic en ratko mladic, nu eens eindelijk en zo spoedig mogelijk voor de rechter te brengen.
er rief sowohl serbien und montenegro als auch bosnien und herzegowina auf, durch entschiedenes handeln sicherzustellen, dass alle noch flüchtigen angeklagten, insbesondere radovan karadzic und ratko mladic, endlich unverzüglich vor gericht gestellt werden.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de raad heeft in gemeenschappelijk standpunt 2004/694/gbvb maatregelen vastgesteld om alle aan radovan karadzic, ratko mladic en ante gotovina toebehorende geldmiddelen en tegoeden te bevriezen.
der rat hat mit dem gemeinsamen standpunkt 2004/694/gasp maßnahmen getroffen, um sämtliche gelder und wirtschaftlichen ressourcen, die radovan karadžić, ratko mladić und ante gotovina gehören, einzufrieren.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
herinnerend aan de resoluties 1503 en 1534 van de vn-veiligheidsraad benadrukt de raad te verwachten dat bosnië en herzegovina thans resoluut zal optreden om alle voortvluchtige beklaagden, met name ratko mladic en radovan karadzic, eindelijk te doen berechten.
unter verweis auf die resolutionen 1503 und 1534 des vn-sicherheitsrates unterstreicht der rat seine erwartung, dass bosnien und herzegowina nun entscheidende maßnahmen einleiten wird, um sicherzustellen, dass alle flüchtigen angeklagten, namentlich ratko mladic und radovan karadzic,
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
(1) de raad heeft op 11 oktober 2004 gemeenschappelijk standpunt 2004/694/gbvb [1] vastgesteld teneinde alle geldmiddelen en tegoeden die toebehoren aan radovan karadzic, ratko mladic en ante gotovina, te bevriezen. bij besluit 2004/767/gbvb van de raad [2] zijn deze maatregelen uitgebreid tot alle personen die door het icty publiekelijk in staat van beschuldiging zijn gesteld wegens oorlogsmisdaden en die niet bij het tribunaal in hechtenis zitten.
(1) der rat hat am 11. oktober 2004 den gemeinsamen standpunkt 2004/694/gasp [1] angenommen, um sämtliche gelder und wirtschaftlichen ressourcen, die radovan karadŽiĆ, ratko mladiĆ und ante gotovina gehören, einzufrieren. durch den beschluss 2004/767/gasp des rates [2] wurden diese maßnahmen auf alle personen ausgedehnt, die beim icty unter öffentlicher anklage wegen kriegsverbrechen stehen und sich nicht im gewahrsam des strafgerichtshofs befinden.
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: