Sie suchten nach: alvast bedankt om gevolg te geven a... (Holländisch - Französisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Dutch

French

Info

Dutch

alvast bedankt om gevolg te geven aan deze oproep

French

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Holländisch

Französisch

Info

Holländisch

weigering om gevolg te geven aan offertes

Französisch

refus de donner suite aux offres reçues

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Holländisch

de termijn om gevolg te geven aan deze ingebrekestelling bedraagt 15 dagen.

Französisch

le délai dans lequel il doit être satisfait à cette mise en demeure est de 15 jours.

Letzte Aktualisierung: 2012-04-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: IATE

Holländisch

alvast bedankt om ons op de hoogte te brengen

Französisch

merci de nous en informer

Letzte Aktualisierung: 2022-03-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Holländisch

- hetzij geen gevolg te geven aan de inschrijving.

Französisch

- soit de ne pas donner suite à l'adjudication.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Referenz: Anonym

Holländisch

wat moeten bedrijven doen om gevolg te geven aan de voorgestelde maatregelen?

Französisch

quelles mesures les entreprises vont-elles prendre pour se conformer à la proposition ?

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Holländisch

belgië heeft beperkte vooruitgang geboekt om gevolg te geven aan lsa 3.

Französisch

la belgique a réalisé des progrès limités dans la mise en œuvre de la recommandation n° 3.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Referenz: Anonym

Holländisch

de commissie kan besluiten geen gevolg te geven aan de aanvragen.

Französisch

la commission peut décider de ne pas donner suite aux demandes.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Holländisch

de eu-landen hebben twee jaar de tijd om gevolg te geven aan de aanbeveling.

Französisch

ces derniers auront deux ans pour mettre en pratique les mesures nécessaires en vue de se conformer à la recommandation.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Holländisch

het bureau besluit, op voorstel van de voorzitster, om geen gevolg te geven aan deze adviesaanvraag van de raad.

Französisch

le bureau, sur proposition de la présidente, décide de ne pas donner suite à cette demande d'avis du conseil.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Holländisch

1. verzoekt om gevolg te geven aan de voornaamste aanbevelingen uit het venlag­ford, met name:

Französisch

1. demande qu'il soit donné suite aux principales recommandations contenues dans le rapport ford et, en particulier:

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Holländisch

in het licht van de verslagen van de controleur neemt eurojust de nodige maatregelen om gevolg te geven aan deze aanbevelingen.

Französisch

eurojust prend, au vu des rapports de l'auditeur, les mesures nécessaires pour donner suite à ces recommandations.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Holländisch

de raad van bestuur treft alle nodige maatregelen om gevolg te geven aan de opmerkingen in de kwijtingsbesluiten.

Französisch

le conseil d'administration adopte toutes mesures utiles pour donner suite aux observations figurant dans les décisions de décharge.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Holländisch

de directeur stelt alles in het werk om gevolg te geven aan de opmerkingen bij het besluit tot kwijting.

Französisch

le directeur met tout en œuvre pour donner suite aux observations accompagnant la décision de décharge.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Holländisch

- problemen in verband met de beschikbare middelen om gevolg te geven aan verzoeken van andere lidstaten;

Französisch

- des problèmes quant aux ressources disponibles pour donner suite à des demandes introduites par les administrations d'autres etats membres;

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Holländisch

het is absoluut zaak daadwerkelijk gevolg te geven aan deze projecten en er op grotere schaal bekendheid aan te geven;

Französisch

il apparaît indispensable de leur donner un meilleur suivi effectif et de les promouvoir sur une plus large échelle;

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Holländisch

indien nodig kan de nationale regelgevende instantie wijzigingen opleggen met betrekking tot de referentieofferte om gevolg te geven aan in deze verordening vastgestelde verplichtingen.

Französisch

si nécessaire, l’autorité réglementaire nationale peut imposer de modifier l’offre de référence afin de donner effet aux obligations établies dans le présent règlement.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Holländisch

10° de tijd besteed om gevolg te geven aan een oproeping in het raam van een onderzoek voorafgaand aan een tuchtprocedure;

Französisch

10° le temps consacré à répondre à une convocation adressée dans le cadre d'une enquête préalable à une procédure disciplinaire;

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Holländisch

de in bijlage iv opgenomen lijsten van centrale overheidsinstanties , indien aanpassing noodzakelijk is om gevolg te geven aan de overeenkomst ;

Französisch

les listes des autorités gouvernementales centrales visées à l' annexe iv , suivant les adaptations qui sont nécessaires pour donner suite à l' accord ;

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Holländisch

de commissie zal vóór eind juni 2001 aan deze oproep gevolg geven.

Französisch

la commission répondra à cette invitation avant la fin du mois de juin 2001.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Holländisch

om gevolg te geven aan deze toezegging hechtte de commissie in november 2002 haar goedkeuring aan de mededeling “ontkoppeling van steun: voor doeltreffendere steun”.

Französisch

en réponse à cet engagement, la commission a adopté en novembre 2002 une communication intitulée «le déliement: renforcer l'efficacité de l'aide».

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,743,899,900 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK