You searched for: alvast bedankt om gevolg te geven aan de... (Holländska - Franska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Dutch

French

Info

Dutch

alvast bedankt om gevolg te geven aan deze oproep

French

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Holländska

Franska

Info

Holländska

weigering om gevolg te geven aan offertes

Franska

refus de donner suite aux offres reçues

Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Holländska

de termijn om gevolg te geven aan deze ingebrekestelling bedraagt 15 dagen.

Franska

le délai dans lequel il doit être satisfait à cette mise en demeure est de 15 jours.

Senast uppdaterad: 2012-04-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: IATE

Holländska

alvast bedankt om ons op de hoogte te brengen

Franska

merci de nous en informer

Senast uppdaterad: 2022-03-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Holländska

- hetzij geen gevolg te geven aan de inschrijving.

Franska

- soit de ne pas donner suite à l'adjudication.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Referens: Anonym

Holländska

wat moeten bedrijven doen om gevolg te geven aan de voorgestelde maatregelen?

Franska

quelles mesures les entreprises vont-elles prendre pour se conformer à la proposition ?

Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Holländska

belgië heeft beperkte vooruitgang geboekt om gevolg te geven aan lsa 3.

Franska

la belgique a réalisé des progrès limités dans la mise en œuvre de la recommandation n° 3.

Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Referens: Anonym

Holländska

de commissie kan besluiten geen gevolg te geven aan de aanvragen.

Franska

la commission peut décider de ne pas donner suite aux demandes.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Holländska

de eu-landen hebben twee jaar de tijd om gevolg te geven aan de aanbeveling.

Franska

ces derniers auront deux ans pour mettre en pratique les mesures nécessaires en vue de se conformer à la recommandation.

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Holländska

het bureau besluit, op voorstel van de voorzitster, om geen gevolg te geven aan deze adviesaanvraag van de raad.

Franska

le bureau, sur proposition de la présidente, décide de ne pas donner suite à cette demande d'avis du conseil.

Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Holländska

1. verzoekt om gevolg te geven aan de voornaamste aanbevelingen uit het venlag­ford, met name:

Franska

1. demande qu'il soit donné suite aux principales recommandations contenues dans le rapport ford et, en particulier:

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Holländska

in het licht van de verslagen van de controleur neemt eurojust de nodige maatregelen om gevolg te geven aan deze aanbevelingen.

Franska

eurojust prend, au vu des rapports de l'auditeur, les mesures nécessaires pour donner suite à ces recommandations.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Holländska

de raad van bestuur treft alle nodige maatregelen om gevolg te geven aan de opmerkingen in de kwijtingsbesluiten.

Franska

le conseil d'administration adopte toutes mesures utiles pour donner suite aux observations figurant dans les décisions de décharge.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Anonym

Holländska

de directeur stelt alles in het werk om gevolg te geven aan de opmerkingen bij het besluit tot kwijting.

Franska

le directeur met tout en œuvre pour donner suite aux observations accompagnant la décision de décharge.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Holländska

- problemen in verband met de beschikbare middelen om gevolg te geven aan verzoeken van andere lidstaten;

Franska

- des problèmes quant aux ressources disponibles pour donner suite à des demandes introduites par les administrations d'autres etats membres;

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Holländska

het is absoluut zaak daadwerkelijk gevolg te geven aan deze projecten en er op grotere schaal bekendheid aan te geven;

Franska

il apparaît indispensable de leur donner un meilleur suivi effectif et de les promouvoir sur une plus large échelle;

Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Holländska

indien nodig kan de nationale regelgevende instantie wijzigingen opleggen met betrekking tot de referentieofferte om gevolg te geven aan in deze verordening vastgestelde verplichtingen.

Franska

si nécessaire, l’autorité réglementaire nationale peut imposer de modifier l’offre de référence afin de donner effet aux obligations établies dans le présent règlement.

Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Holländska

10° de tijd besteed om gevolg te geven aan een oproeping in het raam van een onderzoek voorafgaand aan een tuchtprocedure;

Franska

10° le temps consacré à répondre à une convocation adressée dans le cadre d'une enquête préalable à une procédure disciplinaire;

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Holländska

de in bijlage iv opgenomen lijsten van centrale overheidsinstanties , indien aanpassing noodzakelijk is om gevolg te geven aan de overeenkomst ;

Franska

les listes des autorités gouvernementales centrales visées à l' annexe iv , suivant les adaptations qui sont nécessaires pour donner suite à l' accord ;

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Holländska

de commissie zal vóór eind juni 2001 aan deze oproep gevolg geven.

Franska

la commission répondra à cette invitation avant la fin du mois de juin 2001.

Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Holländska

om gevolg te geven aan deze toezegging hechtte de commissie in november 2002 haar goedkeuring aan de mededeling “ontkoppeling van steun: voor doeltreffendere steun”.

Franska

en réponse à cet engagement, la commission a adopté en novembre 2002 une communication intitulée «le déliement: renforcer l'efficacité de l'aide».

Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,743,388,579 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK