Sie suchten nach: contrastversterker (Holländisch - Französisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Dutch

French

Info

Dutch

contrastversterker

French

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Holländisch

Französisch

Info

Holländisch

het gebruik van ablavar als contrastversterker verbeterde de kwaliteit van de scans.

Französisch

l’utilisation d’ablavar comme agent d’amélioration du contraste a amélioré la qualité des clichés.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Holländisch

gadolinium wordt gebruikt als ‘contrastversterker’ om betere beelden te krijgen met mri-scanners.

Französisch

le gadolinium est utilisé comme «agent d’amélioration du contraste» pour permettre l’obtention de clichés de meilleure qualité à l’irm.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Holländisch

gadolinium wordt gebruikt als een "contrastversterker" om kwalitatief betere beelden op mri-scans te krijgen.

Französisch

le gadolinium est utilisé en tant qu’«agent de contraste» permettant d’obtenir des clichés d’irm de meilleure qualité.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Holländisch

gadolinium wordt gebruikt als een zogenoemde ‘ contrastversterker’ voor het verkrijgen van kwalitatief hoogwaardigere beelden van mri-scanners.

Französisch

le gadolinium est utilisé comme « agent d’ amélioration du contraste » pour permettre l’ obtention de clichés de meilleure qualité à l’ irm.

Letzte Aktualisierung: 2012-04-10
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Holländisch

alle patiënten ondergingen eerst een scan met de gebruikelijke röntgenmethode (angiografie), gevolgd door een mri-scan al dan niet met ablavar als contrastversterker.

Französisch

tous les patients ont d’abord passé un examen via la méthode standard aux rayons x (angiographie), suivi d’une irm avec ou sans ablavar comme agent d’amélioration du contraste.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Holländisch

alle patiënten ondergingen eerst een scan waarbij de gebruikelijke röntgenmethode (angiografie) werd toegepast, gevolgd door een mri-scan zonder en met vasovist als contrastversterker.

Französisch

tous les patients ont d’ abord passé l’ examen via la méthode standard aux rayons x (angiographie), suivi d’ une irm avec ou sans vasovist comme agent d’ amélioration du contraste.

Letzte Aktualisierung: 2012-04-10
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,763,156,521 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK