Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
daarmee worden nagestreefd en hoe moet dit worden aangepakt?
eu-30— combustibles solides (consommation en mio tep)
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
wereldwijde interoperabiliteit moet worden nagestreefd en tot stand gebracht.
ii importe de promouvoir et de garantir l'interopérabilité à l'échelle mondiale.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
2.9 er moet een nieuw concurrentievermogen worden nagestreefd en bevorderd.
2.9 il convient de rechercher et d'encourager un regain de compétitivité.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
daarom moeten duidelijke gpp-criteria worden vastgesteld en nageleefd.
il faut pour ce faire établir un lien entre cette définition et la conformité à des critères clairs applicables aux marchés publics écologiques.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
het beginsel van regionale diversiteit dient erkend en nageleefd te worden.
les lignes directrices doivent reconnaître et respecter le principe de la diversité régionale.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de algehele aanpak van migratie zal dus verder worden nagestreefd en uitgevoerd.
l'union européenne poursuivra donc la mise en œuvre de son approche globale de la migration.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
waarom is het teveel gevraagd dat het recht wordt toegepast en nageleefd?
en quoi demander que soit appliqué et respecté le droit est-il de trop?
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
dat is de doelstelling die wij hebben nagestreefd en die iedereen volgens mij kan onderschrijven.
les régions prospères de la communauté sont également coupables d'accorder à leur industrie locale des aides d'etat particulièrement néfastes pour la concurrence.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de eindtermen, dat wil zeggen de minimumdoelstellingen die moeten worden nagestreefd en bereikt;
les objectifs finaux, c'est-à-dire les objectifs minimaux devant être poursuivis et atteints;
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
mondialisering is een proces dat doelbewust wordt nagestreefd en dat kansen moet bieden aan allen.
la mondialisation est bienvenue et doit constituer une chance pour tous.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
er moeten ambitieuze doelstellingen worden nagestreefd en de organisatorische regelingen moeten daarmee in overeenstemming zijn.
les objectifs doivent être ambitieux et les arrangements organisationnels cohérents par rapport à ces objectifs.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
montenegro ziet erop toe dat de bestaande en toekomstige wetgeving naar behoren ten uitvoer wordt gelegd en nageleefd.
le monténégro veille à ce que la législation actuelle et future soit mise en œuvre et appliquée correctement.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ik complimenteer de commissie voor de volledigheid die is nagestreefd en collega jarzembowski voor het resultaat van zijn noeste arbeid.
je félicite la commission du caractère complet auquel il vise et notre collègue jarzembowski pour le résultat de son travail opiniâtre.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
definieert de specifieke doelstellingen die worden nagestreefd en de maatregelen die in het kader van dit programma kunnen worden gefinancierd.
cet article décrit les objectifs spécifiques poursuivis par le programme et les actions qui peuvent être financées par lui.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de gelijkheid tussen de procespartijen kan slechts worden nagestreefd en gewaarborgd tussen partijen die zich in dezelfde procedurele situatie bevinden.
l'égalité entre parties au procès ne peut être poursuivie et garantie qu'entre parties se trouvant dans la même situation procédurale.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sommige programma’s geven niet duidelijk aan welke doelstellingen worden nagestreefd en in welke mate een maatregel daartoe bijdraagt.
certains programmes n'indiquent pas clairement les objectifs poursuivis ni dans quelle proportion chaque mesure permet de les atteindre.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de beginselen van non-discriminatie en een redelijke verhouding tussen kosten en tarifering dienen correct te worden toegepast en nageleefd.
afin d'assurer une application correcte et le respect des deux principes de non-discrimination et de relation aux coûts, des exigences de transparence s'avéreront nécessaires pour la mise en place communautaire.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kan worden gedacht aan een meercommunautair georiënteerd voorraadbeheer en zo ja,welke doelstellingen moetendaarmee worden nagestreefd en hoe moet dit worden aangepakt?
l’analyse menée dans le présent livre vert conduit à un triple constat:
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die strategie houdt o.m. in dat gemeenschappelijke doelstellingen worden nagestreefd en dat iedere lidstaat met die doelstellingen overeenstemmend tweejaarlijkse nationale actieplannen moet goedkeuren.
cette stratégie fixe des objectifs communs et prévoit l'obligation pour chaque État membre de présenter un plan d'action national biennal conformément à ces objectifs.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
onduidelijk blijft welke veranderingen op welk niveau precies worden nagestreefd en welke consequenties dit langetermijnbeleid op de huidige (economische) activiteiten moet hebben.
elle n'explique pas vraiment de manière claire à quels changements il faut s'attendre et à quel niveau, ni quelles seront, à long terme, les conséquences de cette politique sur la gestion et les comportements actuels.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.