Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
daarmee worden nagestreefd en hoe moet dit worden aangepakt?
eu-30— combustibles solides (consommation en mio tep)
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wereldwijde interoperabiliteit moet worden nagestreefd en tot stand gebracht.
ii importe de promouvoir et de garantir l'interopérabilité à l'échelle mondiale.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
2.9 er moet een nieuw concurrentievermogen worden nagestreefd en bevorderd.
2.9 il convient de rechercher et d'encourager un regain de compétitivité.
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
daarom moeten duidelijke gpp-criteria worden vastgesteld en nageleefd.
il faut pour ce faire établir un lien entre cette définition et la conformité à des critères clairs applicables aux marchés publics écologiques.
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
het beginsel van regionale diversiteit dient erkend en nageleefd te worden.
les lignes directrices doivent reconnaître et respecter le principe de la diversité régionale.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de algehele aanpak van migratie zal dus verder worden nagestreefd en uitgevoerd.
l'union européenne poursuivra donc la mise en œuvre de son approche globale de la migration.
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
waarom is het teveel gevraagd dat het recht wordt toegepast en nageleefd?
en quoi demander que soit appliqué et respecté le droit est-il de trop?
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
dat is de doelstelling die wij hebben nagestreefd en die iedereen volgens mij kan onderschrijven.
les régions prospères de la communauté sont également coupables d'accorder à leur industrie locale des aides d'etat particulièrement néfastes pour la concurrence.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de eindtermen, dat wil zeggen de minimumdoelstellingen die moeten worden nagestreefd en bereikt;
les objectifs finaux, c'est-à-dire les objectifs minimaux devant être poursuivis et atteints;
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mondialisering is een proces dat doelbewust wordt nagestreefd en dat kansen moet bieden aan allen.
la mondialisation est bienvenue et doit constituer une chance pour tous.
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
er moeten ambitieuze doelstellingen worden nagestreefd en de organisatorische regelingen moeten daarmee in overeenstemming zijn.
les objectifs doivent être ambitieux et les arrangements organisationnels cohérents par rapport à ces objectifs.
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
montenegro ziet erop toe dat de bestaande en toekomstige wetgeving naar behoren ten uitvoer wordt gelegd en nageleefd.
le monténégro veille à ce que la législation actuelle et future soit mise en œuvre et appliquée correctement.
Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ik complimenteer de commissie voor de volledigheid die is nagestreefd en collega jarzembowski voor het resultaat van zijn noeste arbeid.
je félicite la commission du caractère complet auquel il vise et notre collègue jarzembowski pour le résultat de son travail opiniâtre.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
definieert de specifieke doelstellingen die worden nagestreefd en de maatregelen die in het kader van dit programma kunnen worden gefinancierd.
cet article décrit les objectifs spécifiques poursuivis par le programme et les actions qui peuvent être financées par lui.
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de gelijkheid tussen de procespartijen kan slechts worden nagestreefd en gewaarborgd tussen partijen die zich in dezelfde procedurele situatie bevinden.
l'égalité entre parties au procès ne peut être poursuivie et garantie qu'entre parties se trouvant dans la même situation procédurale.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sommige programma’s geven niet duidelijk aan welke doelstellingen worden nagestreefd en in welke mate een maatregel daartoe bijdraagt.
certains programmes n'indiquent pas clairement les objectifs poursuivis ni dans quelle proportion chaque mesure permet de les atteindre.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de beginselen van non-discriminatie en een redelijke verhouding tussen kosten en tarifering dienen correct te worden toegepast en nageleefd.
afin d'assurer une application correcte et le respect des deux principes de non-discrimination et de relation aux coûts, des exigences de transparence s'avéreront nécessaires pour la mise en place communautaire.
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kan worden gedacht aan een meercommunautair georiënteerd voorraadbeheer en zo ja,welke doelstellingen moetendaarmee worden nagestreefd en hoe moet dit worden aangepakt?
l’analyse menée dans le présent livre vert conduit à un triple constat:
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die strategie houdt o.m. in dat gemeenschappelijke doelstellingen worden nagestreefd en dat iedere lidstaat met die doelstellingen overeenstemmend tweejaarlijkse nationale actieplannen moet goedkeuren.
cette stratégie fixe des objectifs communs et prévoit l'obligation pour chaque État membre de présenter un plan d'action national biennal conformément à ces objectifs.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
onduidelijk blijft welke veranderingen op welk niveau precies worden nagestreefd en welke consequenties dit langetermijnbeleid op de huidige (economische) activiteiten moet hebben.
elle n'explique pas vraiment de manière claire à quels changements il faut s'attendre et à quel niveau, ni quelles seront, à long terme, les conséquences de cette politique sur la gestion et les comportements actuels.
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.