Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
het lijden van isfahan
les souffrances d'ispahan
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
het lijden van de burgerbevolking
ce 1-1985, point 2.2.42.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dat is nodig om de bestrijding van ernstige vormen van criminaliteit en terrorisme te verbeteren.
l'assemblée a approuvé la position avec seulement des changements mineurs.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
om de medische verzorging van ernstig gewonde personen te verbeteren.
pour améliorer les soins médicaux en cas de blessures graves.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de gemeenschap moet alles in het werk stellen om het lijden van de roemenen te verlichten.
la communauté doit faire tout ce qui est en son pouvoir pour soulager les souffrances du peuple roumain.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
welke maatregelen moeten worden genomen om het lijden van zoveel mensen te verlichten?
quelles mesures adopte-t-elle pour atténuer les souffrances de toutes ces personnes?
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
het lijden van de koerden gaat ons ter harte.
nous nous inclinons devant les souffrances du peuple kurde.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de internationale gemeenschap zal alles in het werk moeten stellen om het lijden van de soedanezen te verzachten.
la communauté internationale devra tout mettre en oeuvre pour soulager les souffrances des soudanais.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
men vindt geen geld om zieken de nodige zorgen te verstrekken en om het lot van de gehandicapten te verbeteren.
donc, éliminons-la. la conférence de rio de janeiro est infectée par cet esprit, comme malthus.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
het lijden van miljoenen medemensen vult dag na dag onze televisieschermen.
les souffrances de millions de nos semblables occupent jour après jour les écrans de nos téléviseurs.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
in het geactualiseerde programma wordt ook melding gemaakt van ernstige inspanningen die momenteel worden geleverd om de productiemeting in de overheidssector te verbeteren.
il relève enfin les efforts importants qui sont actuellement déployés pour améliorer la mesure de la production du secteur public.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dit doet niets af aan de versterking van de humanitaire steun die nodig is om het lijden van het cubaanse volk te verzachten.
n'est-il pas honteux, dans un certain sens, que la communauté économique européenne signe chaque jour des accords avec des pays où régnent de terribles dictatures, mais pas avec cuba, et qu'elle ne lui apporte même pas une aide économique?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de allereerste prioriteit is het verlichten van het lijden van het zimbabwaanse volk.
la toute première priorité est d'atténuer les souffrances de la population du zimbabwe.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bijzondere aandacht zal daarbij blijven uitgaan naar humanitaire hulp om het lijden van de door de oorlog getroffen angolese bevolking te ver lichten.
c'est pourquoi elle réaffirme son soutien au processus de paix, englobant les négociations d'arusha et le partenariat interne.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
wel dient er beleid te worden ontwikkeld ten aanzien van verstoten jongen, om het lijden van deze dieren zoveel mogelijk te beperken.
une politique concernant les nouveau-nés refusés est cependant nécessaire pour réduire au minimum la souffrance de ces animaux.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bulgarije wordt verzocht snel maatregelen te nemen ter vermindering van het lijden van dieren.
l'agence ne sera pas elle-même chargée de la surveillance des frontières extérieures.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
aandoeningen zoals wervelfracturen daarentegen verergeren in de eerste plaats het lijden van de bevolking.
ces chiffres représentent une diminution de 60 à 50% de la population active et une augmentation de 15 à 30% des retraités.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
niemand kan trouwens ongevoeüg blijven voor het lijden van de burgerbevolking, in libanon of elders.
notre groupe s'est toujours exprimé contre l'utilisation de l'intégrisme religieux à des fins politiques et pire encore, comme cela se passe aujourd'hui à des fins terroristes.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
xolair wordt gebruikt om de controle te verbeteren van ernstig persistent astma veroorzaakt door een allergie.
xolair est utilisé pour améliorer le contrôle de l’ asthme persistant sévère dû à une allergie.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.
een gegronde vrees voor vervolging of een reëel risico op het lijden van ernstige schade kan gegrond zijn op gebeurtenissen die hebben plaatsgevonden nadat de verzoeker het land van herkomst heeft verlaten.
une crainte fondée d'être persécuté ou un risque réel de subir des atteintes graves peut s'appuyer sur des événements ayant eu lieu depuis le départ du demandeur du pays d'origine.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität: