Şunu aradınız:: om het lijden van ernstige zieken te v... (Hollandaca - Fransızca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Dutch

French

Bilgi

Dutch

om het lijden van ernstige zieken te verbeteren

French

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Hollandaca

Fransızca

Bilgi

Hollandaca

het lijden van isfahan

Fransızca

les souffrances d'ispahan

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

het lijden van de burgerbevolking

Fransızca

ce 1-1985, point 2.2.42.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

dat is nodig om de bestrijding van ernstige vormen van criminaliteit en terrorisme te verbeteren.

Fransızca

l'assemblée a approuvé la position avec seulement des changements mineurs.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

om de medische verzorging van ernstig gewonde personen te verbeteren.

Fransızca

pour améliorer les soins médicaux en cas de blessures graves.

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

de gemeenschap moet alles in het werk stellen om het lijden van de roemenen te verlichten.

Fransızca

la communauté doit faire tout ce qui est en son pouvoir pour soulager les souffrances du peuple roumain.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

welke maatregelen moeten worden genomen om het lijden van zoveel mensen te verlichten?

Fransızca

quelles mesures adopte-t-elle pour atténuer les souffrances de toutes ces personnes?

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Hollandaca

het lijden van de koerden gaat ons ter harte.

Fransızca

nous nous inclinons devant les souffrances du peuple kurde.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

de internationale gemeenschap zal alles in het werk moeten stellen om het lijden van de soedanezen te verzachten.

Fransızca

la communauté internationale devra tout mettre en oeuvre pour soulager les souffrances des soudanais.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

men vindt geen geld om zieken de nodige zorgen te verstrekken en om het lot van de gehandicapten te verbeteren.

Fransızca

donc, éliminons-la. la conférence de rio de janeiro est infectée par cet esprit, comme malthus.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

het lijden van miljoenen medemensen vult dag na dag onze televisieschermen.

Fransızca

les souffrances de millions de nos semblables occupent jour après jour les écrans de nos téléviseurs.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

in het geactualiseerde programma wordt ook melding gemaakt van ernstige inspanningen die momenteel worden geleverd om de productiemeting in de overheidssector te verbeteren.

Fransızca

il relève enfin les efforts importants qui sont actuellement déployés pour améliorer la mesure de la production du secteur public.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

dit doet niets af aan de versterking van de humanitaire steun die nodig is om het lijden van het cubaanse volk te verzachten.

Fransızca

n'est-il pas honteux, dans un certain sens, que la communauté économique européenne signe chaque jour des accords avec des pays où régnent de terribles dictatures, mais pas avec cuba, et qu'elle ne lui apporte même pas une aide économique?

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

de allereerste prioriteit is het verlichten van het lijden van het zimbabwaanse volk.

Fransızca

la toute première priorité est d'atténuer les souffrances de la population du zimbabwe.

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

bijzondere aandacht zal daarbij blijven uitgaan naar humanitaire hulp om het lijden van de door de oorlog getroffen angolese bevolking te ver lichten.

Fransızca

c'est pourquoi elle réaffirme son soutien au processus de paix, englobant les négociations d'arusha et le partenariat interne.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

wel dient er beleid te worden ontwikkeld ten aanzien van verstoten jongen, om het lijden van deze dieren zoveel mogelijk te beperken.

Fransızca

une politique concernant les nouveau-nés refusés est cependant nécessaire pour réduire au minimum la souffrance de ces animaux.

Son Güncelleme: 2014-11-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

bulgarije wordt verzocht snel maatregelen te nemen ter vermindering van het lijden van dieren.

Fransızca

l'agence ne sera pas elle-même chargée de la surveillance des frontières extérieures.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

aandoeningen zoals wervelfracturen daarentegen verergeren in de eerste plaats het lijden van de bevolking.

Fransızca

ces chiffres représentent une diminution de 60 à 50% de la population active et une augmentation de 15 à 30% des retraités.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

niemand kan trouwens ongevoeüg blijven voor het lijden van de burgerbevolking, in libanon of elders.

Fransızca

notre groupe s'est tou­jours exprimé contre l'utilisation de l'intégrisme religieux à des fins politiques et ­ pire encore, comme cela se passe aujourd'hui ­ à des fins terroristes.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

xolair wordt gebruikt om de controle te verbeteren van ernstig persistent astma veroorzaakt door een allergie.

Fransızca

xolair est utilisé pour améliorer le contrôle de l’ asthme persistant sévère dû à une allergie.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.

Hollandaca

een gegronde vrees voor vervolging of een reëel risico op het lijden van ernstige schade kan gegrond zijn op gebeurtenissen die hebben plaatsgevonden nadat de verzoeker het land van herkomst heeft verlaten.

Fransızca

une crainte fondée d'être persécuté ou un risque réel de subir des atteintes graves peut s'appuyer sur des événements ayant eu lieu depuis le départ du demandeur du pays d'origine.

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,742,985,294 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam