Sie suchten nach: vissersvloot (Holländisch - Griechisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Holländisch

Griechisch

Info

Holländisch

vissersvloot

Griechisch

αλιευτικός στόλος

Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Holländisch

vissersvloot%quot%

Griechisch

ΑΛΙΕΥΤΙΚΟΙ ΣΤΟΛΟΙ"

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Holländisch

actieve vissersvloot

Griechisch

ενεργός αλιευτικός στόλος

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Holländisch

modernisering van de vissersvloot

Griechisch

εκσυγχρονισμός του αλιευτικού στόλου

Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: IATE

Holländisch

herstructurering en vernieuwing van de vissersvloot

Griechisch

αναδιάρθρωση και ανανέωση του αλιευτικού στόλου

Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Holländisch

niveau van de activiteit van de vissersvloot

Griechisch

πίνακας αλιευτικών σκαφών της Κοινότητας

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Holländisch

betreffende het communautaire gegevensbestand over de vissersvloot

Griechisch

σχετικά με το μητρώο του κοινοτικού αλιευτικού στόλου

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Holländisch

meerjarig oriëntatieprogramma voor de franse vissersvloot(1987-1991)

Griechisch

Πολυετές πρόγραμμα προσανατολισμού για τον αλιευτικό στόλο της Γαλλίας(1987-1991)

Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Holländisch

de eerste heeft betrekking op de extracommunautaire vissersvloot in mauritanië.

Griechisch

Έγινε μια πρόσφατη επίσκεψη στην Μαυριτανία με σκοπό τον έλεγχο της αλιευτικής συμφωνίας πριν από δέκα μέρες.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: IATE

Holländisch

nummer in het communautaire gegevensbestand over de vissersvloot („cfr” [2])

Griechisch

Αριθμός μητρώου κοινοτικού στόλου [«cfr» [2]].

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Holländisch

het gaat hier om een noodzakelijke vorm van solidariteit van de europese unie met deze italiaanse vissersvloot.

Griechisch

Πρόκειται για μια απαραίτητη αλληλεγγύη της Ευρωπαϊκής Ένωσης απέναντι στον ιταλικό αλιευτικό στόλο.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: IATE

Holländisch

als tegenwicht wordt voorgesteld het flexibiliteitsinstrument te gebruiken voor de modernisering van de spaanse en portugese vissersvloot.

Griechisch

Στον αντίποδά του προτείνεται η χρήση ενός ευέλικτου μέσου για τον εκσυγχρονισμό του αλιευτικού στόλου της Ισπανίας και της Πορτογαλίας.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: IATE

Holländisch

de in de vergunning opgenomen informatie moet in overeenstemming zijn met de informatie in het communautaire gegevensbestand over de vissersvloot.

Griechisch

Οι πληροφορίες που περιέχονται στην άδεια θα πρέπει να αντιστοιχούν στις πληροφορίες που περιέχονται στο κοινοτικό μητρώο αλιευτικού στόλου.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Holländisch

%quot%3. de volgende bepalingen gelden inzake cumulatie van overheidssteun aan de vissersvloot:

Griechisch

γ) Οι παράγραφοι 3 και 4 αντικαθίστανται ως εξής:

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Holländisch

tot wijziging van verordening (eg) nr. 26/2004 betreffende het communautaire gegevensbestand over de vissersvloot

Griechisch

περί τροποποιήσεως του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 26/2004 σχετικά με το μητρώο του κοινοτικού αλιευτικού στόλου

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Holländisch

d) verbetering van de technische bijstand ter ondersteuning van het beheer van de communautaire vissersvloot voor de doeleinden van het gvb;

Griechisch

δ) βελτίωση της τεχνικής βοήθειας προς υποστήριξη της διαχείρισης του κοινοτικού αλιευτικού στόλου για τους σκοπούς της ΚΑΠ·

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Holländisch

met de voorgestelde tonggrens in combinatie met de zogenaamde één-net-maatregel wordt de flexibiliteit van de vissersvloot eveneens onnodig beperkt.

Griechisch

Επίσης πιστεύω ότι με τα προτεινόμενα όρια στην αλίευση γλώσσας σε συνδυασμό με το λεγόμενο « κανόνα του ενός διχτιού » περιορίζεται και εδώ χωρίς λόγο η ευελιξία του αλιευτικού στόλου.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Holländisch

3.2.3 de commissie bakent de volgende vijf prioritaire zwaartepunten af:a) maatregelen voor de aanpassing van de communautaire vissersvloot;

Griechisch

β) Υδατοκαλλιέργεια, μεταποίηση και εμπορία προϊόντων αλιείας και υδατοκαλλιέργειας

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Holländisch

specifieke referentieniveaus voor de vissersvloten in de ultraperifere gebieden van frankrijk, portugal en spanje

Griechisch

Ειδικά επίπεδα αναφοράς για τους αλιευτικούς στόλους που είναι νηολογημένοι στις άκρως απόκεντρες περιφέρειες της Γαλλίας, της Πορτογαλίας και της Ισπανίας

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,767,438,128 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK