Вы искали: vissersvloot (Голландский - Греческий)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Голландский

Греческий

Информация

Голландский

vissersvloot

Греческий

αλιευτικός στόλος

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

vissersvloot%quot%

Греческий

ΑΛΙΕΥΤΙΚΟΙ ΣΤΟΛΟΙ"

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Голландский

actieve vissersvloot

Греческий

ενεργός αλιευτικός στόλος

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

modernisering van de vissersvloot

Греческий

εκσυγχρονισμός του αλιευτικού στόλου

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Голландский

herstructurering en vernieuwing van de vissersvloot

Греческий

αναδιάρθρωση και ανανέωση του αλιευτικού στόλου

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

niveau van de activiteit van de vissersvloot

Греческий

πίνακας αλιευτικών σκαφών της Κοινότητας

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

betreffende het communautaire gegevensbestand over de vissersvloot

Греческий

σχετικά με το μητρώο του κοινοτικού αλιευτικού στόλου

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

meerjarig oriëntatieprogramma voor de franse vissersvloot(1987-1991)

Греческий

Πολυετές πρόγραμμα προσανατολισμού για τον αλιευτικό στόλο της Γαλλίας(1987-1991)

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

de eerste heeft betrekking op de extracommunautaire vissersvloot in mauritanië.

Греческий

Έγινε μια πρόσφατη επίσκεψη στην Μαυριτανία με σκοπό τον έλεγχο της αλιευτικής συμφωνίας πριν από δέκα μέρες.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Голландский

nummer in het communautaire gegevensbestand over de vissersvloot („cfr” [2])

Греческий

Αριθμός μητρώου κοινοτικού στόλου [«cfr» [2]].

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

het gaat hier om een noodzakelijke vorm van solidariteit van de europese unie met deze italiaanse vissersvloot.

Греческий

Πρόκειται για μια απαραίτητη αλληλεγγύη της Ευρωπαϊκής Ένωσης απέναντι στον ιταλικό αλιευτικό στόλο.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Голландский

als tegenwicht wordt voorgesteld het flexibiliteitsinstrument te gebruiken voor de modernisering van de spaanse en portugese vissersvloot.

Греческий

Στον αντίποδά του προτείνεται η χρήση ενός ευέλικτου μέσου για τον εκσυγχρονισμό του αλιευτικού στόλου της Ισπανίας και της Πορτογαλίας.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Голландский

de in de vergunning opgenomen informatie moet in overeenstemming zijn met de informatie in het communautaire gegevensbestand over de vissersvloot.

Греческий

Οι πληροφορίες που περιέχονται στην άδεια θα πρέπει να αντιστοιχούν στις πληροφορίες που περιέχονται στο κοινοτικό μητρώο αλιευτικού στόλου.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

%quot%3. de volgende bepalingen gelden inzake cumulatie van overheidssteun aan de vissersvloot:

Греческий

γ) Οι παράγραφοι 3 και 4 αντικαθίστανται ως εξής:

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

tot wijziging van verordening (eg) nr. 26/2004 betreffende het communautaire gegevensbestand over de vissersvloot

Греческий

περί τροποποιήσεως του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 26/2004 σχετικά με το μητρώο του κοινοτικού αλιευτικού στόλου

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

d) verbetering van de technische bijstand ter ondersteuning van het beheer van de communautaire vissersvloot voor de doeleinden van het gvb;

Греческий

δ) βελτίωση της τεχνικής βοήθειας προς υποστήριξη της διαχείρισης του κοινοτικού αλιευτικού στόλου για τους σκοπούς της ΚΑΠ·

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

met de voorgestelde tonggrens in combinatie met de zogenaamde één-net-maatregel wordt de flexibiliteit van de vissersvloot eveneens onnodig beperkt.

Греческий

Επίσης πιστεύω ότι με τα προτεινόμενα όρια στην αλίευση γλώσσας σε συνδυασμό με το λεγόμενο « κανόνα του ενός διχτιού » περιορίζεται και εδώ χωρίς λόγο η ευελιξία του αλιευτικού στόλου.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

3.2.3 de commissie bakent de volgende vijf prioritaire zwaartepunten af:a) maatregelen voor de aanpassing van de communautaire vissersvloot;

Греческий

β) Υδατοκαλλιέργεια, μεταποίηση και εμπορία προϊόντων αλιείας και υδατοκαλλιέργειας

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

specifieke referentieniveaus voor de vissersvloten in de ultraperifere gebieden van frankrijk, portugal en spanje

Греческий

Ειδικά επίπεδα αναφοράς για τους αλιευτικούς στόλους που είναι νηολογημένοι στις άκρως απόκεντρες περιφέρειες της Γαλλίας, της Πορτογαλίας και της Ισπανίας

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,770,597,567 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK