Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
zo belonen wij de weldoeners.
saasaana ku abaal marinaa samofalayaasha.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
voorwaar, zo belonen wij de weldoeners.
saasaana ku abaal marinaa samafalayaalka.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
als leiding en barmhartigheid voor de weldoeners.
waana hanuunka iyo naxariista samalfalayaasha.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
voor hen is wat zij wensen bij hun heer. dat is de beloning voor de weldoeners.
waxayna ku leeyihiin eebe agtiisa waxay doonaan taasina waa abaalmarinta kuwa wanaagga fala.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
zij nemen wat hun heer hun geeft. voorwaar, zij behoorden voorheen tot de weldoeners.
iyagoo qaadan waxa eebe siiyay, maxaayeelay waxay ahaayeen horay kuwo wanaag fala.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
en wees geduldig, went waarlijk, allah zal de beloning van de weldoeners niet verloren doen gaan.
samir (adkayso) ilaahay ma dayaco ajirka kuwa sama falee.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
voorwaar, allah is niet degenen die (hem) vrezen en met degenen die weldoeners zijn.
eebana wuxuu la jira kuwa dhawrsada wuxuuna la jira kuwa samo fala.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
waarlijk, jij hebt de droom in waarheid vervuld. voorwaar, zo belonen wij de weldoeners."
dhab ahaan baad ugu rumeysay riyadii, sasaana ku abaalmarinaa samafalayaasha.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
en toen hij zijn volle kracht had bereikt, en volgroeid was, gaven wij hem wijsheid en kennis. en zo belonen wij de weldoeners.
markuu gaadhay (nabi) muuse xooggiisa oo ekaaday yaan siinay xigmo iyo cilmi, saasaana ku abal marinaa sama falayaasha.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
en degenen die omwille van ons streven, die zullen wij zeker leiding schenken op onze wegen. en voorwaar, allah is zeker met de weldoeners.
kuwa ku jahaaday dartanno waxaanu ku hanuunin jidkanaga, eebana wuxuu la jiraa kuwa wanaagga fala.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
en toen hij (yôesoef) zijn volle kracht had bereikt, gaven wij hem wijsheid en kennis. en zo belonen wij de weldoeners.
markuu gaadhay xoogiisa yaan siinnay xigmad iyo cilmi (nabinimo) saasaana ku abaal marinaa samafalayaasha.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
en geeft bijdragen op de weg van allah, en stort jullie niet door eigen toedoen in de ondergang, en doet goed. voorwaar, allah heeft de weldoeners lief.
ku nafaqeeya (ku bixiya wax) jidka eebe, hana ku tuurina gaemihiina halaag (waxbixin la'aan) wanaagna fala, eebe wuxuu jecelyahay kuwa wanaaga fala.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
en zo gaven wij yôesoef een machtige positie in het land, hij vedigde zich daarin zoals hij wilde. wij geven onze barmhartigheid aan wie wij willen, wij doen de beloning van de weldoeners niet verloren gaan.
saasaan u makaninay yuusuf dhulka (masar) kagana tasarufi oo degi meejuu doono, waxaan gaadhsiinnaa naxariistanada ciddaan doonno mana dhuminaynno ajirka samo falayaasha.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
(zij zij het) die uitgeven in voorspoed en in tegenspoed, en die de woede inhouden en vergevers van de mensen zijn. en allah houdt van de weldoeners.
ee ah kuwa wax bixiya waqtiga ladnaanta iyo dhibkaba, ee damiya cadhada ee iska cafiya dadka, eebana waa jeelyahay samadalayaasha.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
en (gedenkt) toen wij zeiden: "gaat deze stad binnen en eet daarvan (het land) van de overvloed, zoveel als jullie willen." gaat buigend de poort binnen en zegt: "vergeving!" wij zullen jullie jullie fouten vergeven, en wij zullen vermeerden voor de weldoeners."
xusa markaan nidhi gala magaaladan oo kacuna xageeda meejaad doontaan barwaaqa ah. kana gala irridda idinkoo sujuudsan dhahana (eebow) hoobi (danbi) aan idiin dhaafno gafafkiinee. waxaan u siyaadinayna samafalayaasha (wanaag).
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung