Sie suchten nach: basiswoordenlijst (Holländisch - Spanisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Holländisch

Spanisch

Info

Holländisch

basiswoordenlijst

Spanisch

vocabulario principal

Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Holländisch

de cpv bestaat uit een basiswoordenlijst en een aanvullende woordenlijst.

Spanisch

el cpv se compone de un vocabulario principal y un vocabulario suplementario.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Holländisch

de basiswoordenlijst heeft een boomstructuur met codes tot negen cijfers met daarbij een omschrijving van de leveringen, werken of diensten die voorwerp van de opdracht zijn.

Spanisch

el vocabulario principal se basa en una estructura arborescente de códigos de hasta nueve dígitos, que corresponden a un enunciado que describe los suministros, obras o servicios objeto del contrato.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Holländisch

de structuur van de aanvullende woordenlijst moet volledig worden herzien. deze lijst moet logischer worden opgezet met secties die onderverdeeld zijn in groepen die naast de basiswoordenlijst te gebruiken zijn.

Spanisch

la estructura del vocabulario suplementario debe revisarse por completo a fin de crear una estructura lógica con secciones divididas en grupos que se usen adicionalmente al vocabulario principal.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Holländisch

de aanvullende woordenlijst moet ook worden uitgebreid met kenmerken van producten en diensten omdat daarmee een vereenvoudiging mogelijk wordt in die zin dat het voorwerp van een opdracht volledig kan worden omschreven en het aantal codes van de basiswoordenlijst wordt teruggedrongen.

Spanisch

por la simplificación que ello puede suponer, al permitir una descripción completa del objeto de un contrato y reducir el número de códigos del vocabulario principal, el vocabulario suplementario también debe enriquecerse con la introducción de características de productos y servicios.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Holländisch

zo moeten de productkenmerken van de basiswoordenlijst in de huidige bijlage i bij verordening (eg) nr. 2195/2002 worden overgezet naar de aanvullende woordenlijst in dezelfde bijlage en moeten sterk materiaalgerichte afdelingen in de huidige woordenlijst worden herverdeeld over de andere afdelingen.

Spanisch

en consonancia con este objetivo, las características de los productos del vocabulario principal recogido en el actual anexo i del reglamento (ce) no 2195/2002 deben transferirse al vocabulario suplementario recogido en el mismo anexo, y las divisiones que en el vocabulario actual se articulan en torno a los materiales deben redistribuirse entre las demás divisiones.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,747,910,227 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK