Sie suchten nach: bij jullie (Holländisch - Deutsch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Dutch

German

Info

Dutch

bij jullie

German

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Holländisch

Deutsch

Info

Holländisch

alles goed bij jullie?

Deutsch

alles gut bei euch?

Letzte Aktualisierung: 2022-02-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Holländisch

zeg: "is er bij jullie kennis?

Deutsch

sprich: "habt ihr irgendein wissen?

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Holländisch

laat de ziekte bij jullie maar zijn gang gaan.

Deutsch

verbreitet also diese krankheit.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Holländisch

dat is beter voor jullie bij jullie maker.

Deutsch

das ist besser für euch in den augen eures schöpfers.»

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Holländisch

krijgt er bij jullie wel eens iemand een cadeautje?

Deutsch

erhält bei ihnen jemals jemand ein geschenk?

Letzte Aktualisierung: 2019-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Holländisch

"vandaag zal er geen behoeftige bij jullie binnenkomen."

Deutsch

"auf keinen fall betritt sie heute zu euch ein bedürftiger."

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Holländisch

ik heb toch voordien een leven lang bij jullie gewoond.

Deutsch

ich habe doch davor ein leben lang unter euch verweilt.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Holländisch

en als zij bij jullie zouden zijn zouden zij maar weinig strijden.

Deutsch

und wenn sie bei euch wären, so würden sie nur wenig kämpfen.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Holländisch

en bij jullie zijn er die hun gehoor geven. god kent de onrechtplegers.

Deutsch

und unter euch sind manche, die auf sie gehört hätten, aber allah kennt die frevler wohl.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Holländisch

toch behoren zij niet bij jullie, maar zij zijn mensen die angst hebben.

Deutsch

doch diese sind leute, die angst (vor euch) haben.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Holländisch

wat bij jullie is, zal vergaan, maar wat bij allah is, is blijvend.

Deutsch

was bei euch ist, geht zu ende; was aber bei allah ist, ist bleibend.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Holländisch

daarna zullen jullie op de dag der opstanding bij jullie heer met elkaar redetwisten.

Deutsch

dann werdet ihr am tag der auferstehung bei eurem herrn miteinander streiten.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Holländisch

(zij zeiden:) "laat er deze dag geen enkele arme bij jullie binnengaan."

Deutsch

"auf keinen fall betritt sie heute zu euch ein bedürftiger."

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Holländisch

zij horen niet bij jullie en ook niet bij hen. zij zweren willens en wetens meineden.

Deutsch

sie gehö ren weder zu euch noch zu ihnen, und sie beschwören eine lüge, und sie sind sich dessen bewußt.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Holländisch

ik heb toch voordien een leven lang bij jullie gewoond. hebben jullie dan geen verstand?"

Deutsch

ich habe doch wahrlich ein menschenalter unter euch gelebt, bevor (der quran da war) wollt ihr denn nicht begreifen?"

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Holländisch

nu heeft god het voor jullie gemakkelijk gemaakt; hij weet dat er bij jullie zwakheid voorkomt.

Deutsch

jetzt (aber) hat allah es euch leicht gemacht. er weiß ja, daß in euch schwaches (angelegt) ist.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Holländisch

hem bevalt het ongeloof bij zijn dienaren niet, maar als jullie dank betuigen dan bevalt hem dat bij jullie.

Deutsch

er findet kein gefallen am unglauben für seine diener. wenn ihr dankbar seid, so findet er daran gefallen für euch.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Holländisch

god rekent jullie onnadenkende uitspraken bij jullie eden niet aan, maar hij rekent jullie aan wat jullie harten bedoelen.

Deutsch

allah belangt euch nicht für etwas unbedachtes bei euren eiden, doch er belangt euch für das, was eure herzen beabsichtigten.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Holländisch

jullie die geloven! strijdt tegen de ongelovigen die dicht bij jullie zijn en laat hen strengheid bij jullie vinden.

Deutsch

o die ihr glaubt, kämpft gegen diejenigen, die in eurer nähe sind von den ungläubigen! sie sollen in euch härte vorfinden.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Holländisch

zeg (o moehammad): "moge een deel van wat jullie wensen te bespoedigen bijna bij jullie zijn."

Deutsch

sag: "vielleicht nähert sich euch etwas von dem, womit ihr zur eile fordert?"

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,794,230,973 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK