Sie suchten nach: verweerster in vrijwaring (Holländisch - Französisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Dutch

French

Info

Dutch

verweerster in vrijwaring

French

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Holländisch

Französisch

Info

Holländisch

eis in vrijwaring

Französisch

demande en garantie

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: IATE

Holländisch

oproepen in vrijwaring

Französisch

appeler en garantie

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Holländisch

verwast verweerster in alle kosten.*

Französisch

la partie défenderesse supportera l'ensemble des dépens.''

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Holländisch

verweerster in de kosten te veroordelen."

Französisch

première et deuxième questions

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Holländisch

2) verwijst verweerster in de kosten."

Französisch

sur une ligne de crédit mise à sa disposition par sa banque.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Holländisch

2) verweerster in de kosten te verwijzen".

Französisch

elle n'a à cet égard ni violé le droit communautaire ni commis un détournement de pouvoir.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Holländisch

verzoeksters in het hoofdgeding zijn bij verweerster in deeltijd werkzaam.

Französisch

pendant la durée de ce séminaire, la défenderesse au principal a continué à verser aux demanderesses au principal leur salaire normal calculé sur la base de leur activité à temps partiel.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Holländisch

partijen zijn evenwel overeengekomen dat verweerster in frankrijk zou betalen.

Französisch

le gerechtshof observe que les parties sont cependant conve­nues que l'obligation de paiement incombant à la défenderesse devait être exécutée en france.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Holländisch

verweerster in hogere voorziening diende een klacht in tegen dat besluit.

Französisch

en revanche, l'indemnité de dépaysement lui a été octroyée.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Holländisch

het verzoek om verlof tot oproeping in vrijwaring is derhalve terecht af gewezen.

Französisch

en conséquence, c'est à bon droit que la demande d'autorisation de la citation aux fins de l'appel en garantie a été rejetée.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Holländisch

de door verweerster in beide instanties opgeworpen excepties van onbevoegdheid ble ven zonder succes.

Französisch

les exceptions d'incompétence soulevées par la société défenderesse ont été rejetées dans les deux instances.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Holländisch

dit betekent echter niet, dat de betaling ten zetel van verweerster in frankrijk moet plaatsvinden.

Französisch

l'oberlandesgericht déclare dans son arrêt que la juridiction saisie en première instance est compétente au titre de l'article 5, io, de la convention.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Holländisch

daarop riep promalvin age op in vrijwaring in het kader van de door delhaize aanhangig gemaakte procedure.

Französisch

promalvin a alors cité age en intervention forcée et en garantie dans le cadre de la procédure introduite par delhaize.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Holländisch

dienaangaande zij eraan herinnerd, dat verweerster in de bestreden beschikking het volgende heeft gesteld:

Französisch

À ce titre, la clause examinée tombe dans le champ d'application de l'article 85, paragraphe 1.»

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Holländisch

gelet op artikel 1017, tweede lid, van het gerechtelijk wetboek, veroordeelt de verweerster in de kosten.

Französisch

vu l'article 1017, alinéa 2, du code judiciaire, condamne la défenderesse aux dépens.

Letzte Aktualisierung: 2014-12-17
Nutzungshäufigkeit: 9
Qualität:

Referenz: Rstephan67

Holländisch

een van de cheques werd door verzoekster bij de x­bank te keulen aangeboden om hem te laten innen bij verweerster in belgië.

Französisch

la demanderesse a présenté l'un des chèques à la banque x, à cologne, pour qu'elle l'encaisse auprès de la défenderesse en belgique.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Rstephan67

Holländisch

in 1976 had verzoekster verweerster in ver­band met verschillende transacties haar verkoops­ en leveringsvoorwaarden, houdende een forumclausule, toegestuurd.

Französisch

dans le cadre de la conclusion de diffé rents contrats, la demanderesse avait fait parvenir à la défenderesse, en 1976, ses conditions générales de vente et de livraison, qui contenaient une clause attributive de juridiction.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Rstephan67

Holländisch

toetsing bevoegdheid en ontvankelijkheid — stuk dat het geding inleidt — dagvaarding in vrijwaring — voldoende tijd voor verdediging

Französisch

vérification de la compétence et de la recevabilité — acte introductif d'instance — appel en garantie et citation — notification en temps utile

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Rstephan67

Holländisch

het oberlandesgericht overweegt dat verweerster in beide instanties geoorloofde ver­weermiddelen heeft aangevoerd, en wel voor het eerst bij schrijven van 18 juli 1979.

Französisch

l'oberlandesgericht déclare que, dans les deux instances, la défenderesse à l'exécution a formulé des objections recevables, et cela pour la première fois par sa lettre du 18 juillet 1979.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Rstephan67

Holländisch

11 — in het hoofdgeding heeft essent sep en saranne in vrijwaring geroepen, terwijl aldel de staat in vrijwaring heeft geroepen.

Französisch

10 — au sens de l’article 1er, paragraphe 1, sous k), de la loi sur l’électricité de 1998.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Rstephan67

Eine bessere Übersetzung mit
7,774,874,189 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK