Sie suchten nach: sejati (Indonesisch - Dänisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Indonesian

Danish

Info

Indonesian

sejati

Danish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Indonesisch

Dänisch

Info

Indonesisch

jawaban yang tepat adalah tanda persahabatan sejati

Dänisch

et kys på læberne giver den, som kommer med ærligt svar.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Indonesisch

terang sejati yang menerangi semua manusia, datang ke dunia

Dänisch

det sande lys, der oplyser hvert menneske, var ved at komme til verden.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Indonesisch

ketahuilah: orang yang percaya, mempunyai hidup sejati dan kekal

Dänisch

sandelig, sandelig, siger jeg eder, den, som tror på mig, har et evigt liv.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Indonesisch

orang yang berpegang teguh pada hikmat akan mengalami hidup yang sejati dan bahagia

Dänisch

den er et livets træ for dem, der griber den, lykkelig den, som holder den fast!

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Indonesisch

dan inilah yang dijanjikan kristus sendiri kepada kita: hidup sejati dan kekal

Dänisch

og dette er den forjættelse, som han selv tilsagde os, det evige liv.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Indonesisch

supaya semua orang yang percaya kepada-nya mendapat hidup sejati dan kekal.

Dänisch

for at hver den, som tror, skal have et evigt liv i ham.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Indonesisch

keuntungan orang jahat adalah keuntungan semu, keuntungan orang yang berbuat baik adalah keuntungan yang sejati

Dänisch

den gudløse skaber kun skuffende vinding, hvo retfærd sår, får virkelig løn.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Indonesisch

dalam derita seperti ini, kudambakan sahabat sejati. entah aku masih tetap setia atau sudah melalaikan yang mahakuasa

Dänisch

den, der nægter sin næste godhed, han bryder med den almægtiges frygt.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Indonesisch

memang sudah sewajarnya timbul perpecahan di antaramu, supaya kelihatan nanti siapa-siapa orang kristen yang sejati

Dänisch

thi der må endog være partier iblandt eder, for at de prøvede kunne blive åbenbare iblandt eder.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Indonesisch

kalian mempelajari alkitab sebab menyangka bahwa dengan cara itu kalian mempunyai hidup sejati dan kekal. dan alkitab itu sendiri memberi kesaksian tentang aku

Dänisch

i ransage skrifterne, fordi i mene i dem at have evigt liv; og det er dem, som vidne om mig.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Indonesisch

dan hiduplah selalu di dalam naungan kasih allah selama kalian menantikan rahmat yesus kristus tuhan kita, yang akan memberikan kepadamu hidup sejati dan kekal

Dänisch

bevarer således eder selv i guds kærlighed, forventende vor herres jesu kristi barmhjertighed til evigt liv.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Indonesisch

ia mengerjakan tugas sebagai imam agung di ruang mahasuci, yaitu di dalam kemah tuhan yang sejati, yang didirikan oleh tuhan, bukan oleh manusia

Dänisch

som tjener ved helligdommen og det sande tabernakel, hvilket herren har oprejst, og ikke et menneske.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Indonesisch

ajaran itu berdasarkan harapan bahwa kita akan menerima hidup sejati dan kekal. allah sudah menjanjikan hidup itu sebelum permulaan zaman--dan allah tidak mungkin berdusta

Dänisch

i håb om evigt liv, hvilket gud, som ikke lyver, har forjættet fra evige tider,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Indonesisch

kalau orang menanam menurut tabiat manusianya, ia akan menuai kematian dari tabiatnya itu. tetapi kalau ia menanam menurut pimpinan roh allah, ia akan menuai hidup sejati dan kekal dari roh allah

Dänisch

thi den, som sår i sit kød, skal høste fordærvelse af kødet; men den, som sår i Ånden, skal høste evigt liv af Ånden.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Indonesisch

maka orang-orang itu akan dihukum dengan hukuman yang kekal, sedangkan orang-orang yang melakukan kehendak allah akan mengalami hidup sejati dan kekal.

Dänisch

og disse skulle gå bort til evig straf, men de retfærdige til evigt liv."

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Indonesisch

kemudian seorang guru agama tampil untuk menjebak yesus. ia bertanya, "bapak guru, saya harus melakukan apa supaya dapat menerima hidup sejati dan kekal?

Dänisch

og se, en lovkyndig stod op og fristede ham og sagde: "mester! hvad skal jeg gøre, for at jeg kan arve et evigt liv?"

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Indonesisch

janganlah bekerja untuk mendapat makanan yang bisa habis dan busuk. bekerjalah untuk mendapat makanan yang tidak bisa busuk dan yang memberi hidup sejati dan kekal. makanan itu akan diberikan oleh anak manusia kepadamu, sebab ia sudah dilantik oleh allah bapa.

Dänisch

arbejder ikke for den mad, som er forgængelig, men for den mad, som varer til et evigt liv, hvilken menneskesønnen vil give eder; thi ham har faderen, gud selv, beseglet."

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Indonesisch

karena allah begitu mengasihi manusia di dunia ini, sehingga ia memberikan anak-nya yang tunggal, supaya setiap orang yang percaya kepada-nya tidak binasa, melainkan mendapat hidup sejati dan kekal

Dänisch

thi således elskede gud verden, at han gav sin søn den enbårne, for at hver den, som tror på ham, ikke skal fortabes, men have et evigt liv.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Indonesisch

janganlah takut akan penderitaan yang tidak lama lagi kalian harus alami. ingat, iblis akan memasukkan sebagian dari kalian ke dalam penjara untuk mencobai kalian. kalian akan menderita sepuluh hari lamanya. hendaklah kalian setia kepada-ku sampai mati, maka aku akan memberikan kepadamu hidup sejati dan kekal sebagai hadiah kemenangan

Dänisch

frygt ikke, for hvad du vil komme til at lide! se, djævelen vil kaste nogle af eder i fængsel, for at i skulle fristes, og i skulle have trængsel i ti dage. vær tro indtil døden, så vil jeg give dig livets krone

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,742,778,184 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK