Sie suchten nach: įvertinimą (Italienisch - Deutsch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Italian

German

Info

Italian

įvertinimą

German

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Italienisch

Deutsch

Info

Italienisch

mokslinis stebėjimas ir išteklių įvertinimą pagrindžiančios informacijos rinkimas

Deutsch

wissenschaftliche beobachtung und datensammlung für bestandsabschätzungen

Letzte Aktualisierung: 2012-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

sugavimų registravimas ir pranešimai apie juos turi būti pakankamai išsamūs, kad prireikus būtų galima atlikti veiklos įvertinimą;

Deutsch

die fangaufzeichnungen und -meldungen sind so detailliert, dass gegebenenfalls eine prüfung der tätigkeit vorgenommen werden kann;

Letzte Aktualisierung: 2012-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

valstybės narės, kurių laivai vykdo ar rengiasi vykdyti dugninės žvejybos veiklą Žpao reguliuojamame rajone, atlieka žinomo ir numatomo tos veiklos poveikio pažeidžiamoms jūrų ekosistemoms įvertinimą.

Deutsch

(1) die mitgliedstaaten, deren schiffe grundfischerei im seafo-regelungsgebiet betreiben oder betreiben wollen, prüfen die bekannten und erwarteten auswirkungen dieser fischerei auf empfindliche marine Ökosysteme.

Letzte Aktualisierung: 2012-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

siekdamos atlikti 1 dalyje nurodytą įvertinimą, valstybės narės remiasi kokybiškiausia turima moksline ir technine informacija, susijusia su pažeidžiamų jūrų ekosistemų nustatymu tuose rajonuose, kuriuose ketina žvejoti jų laivai.

Deutsch

(2) für die prüfung gemäß absatz 1 stützen sich die mitgliedstaaten auf die besten verfügbaren wissenschaftlichen und technischen informationen über den ort des vorkommens empfindlicher mariner Ökosysteme in den gebieten, in denen ihre fischereifahrzeuge zu fischen beabsichtigen.

Letzte Aktualisierung: 2012-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

sausio 27 d.atlikdamos šį bendrą įvertinimą, valstybės narės:privalo ypatingą dėmesį skirti požeminio vandens, kai veiklioji medžiaga naudojama vietovėse, kurių dirvožemio ir (arba) klimato sąlygos yra lengvai pažeidžiamos, apsaugai,privalo ypatingą dėmesį skirti vandens ekosistemų, ypatingai aukštesniųjų vandens augalų apsaugai.sąlygose prireikus turėtų būti numatytos rizikos sumažinimo priemonės.pagal 13 straipsnio 5 dalį valstybės narės informuoja komisiją apie pagamintos techninės medžiagos specifikaciją.

Deutsch

januar 2006 abgeschlossenen beurteilungsberichts über pethoxamid und insbesondere dessen anlagen i und ii zu berücksichtigen.bei dieser gesamtbewertung müssen die mitgliedstaatender gefahr einer verschmutzung des grundwassers besondere beachtung schenken, wenn der wirkstoff in gebieten mit empfindlichen böden und/oder klimabedingungen ausgebracht wird;der gefahr einer verschmutzung des wassermilieus und insbesondere dem schutz höherer wasserpflanzen beachtung schenken.die zulassungsbedingungen müssen gegebenenfalls maßnahmen zur risikominderung enthalten.die mitgliedstaaten unterrichten die kommission gemäß artikel 13 absatz 5 über die spezifikation des technischen materials bei gewerbsmäßiger herstellung.

Letzte Aktualisierung: 2010-09-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,742,778,184 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK