Sie suchten nach: budello non edibile (Italienisch - Deutsch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Italienisch

Deutsch

Info

Italienisch

budello non edibile

Deutsch

gut nicht essbar

Letzte Aktualisierung: 2019-01-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

involucro non edibile

Deutsch

gehÄuse nicht essbar

Letzte Aktualisierung: 2020-05-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

involucro alimentare non edibile

Deutsch

nicht essbares essen

Letzte Aktualisierung: 2020-05-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

per rispettare il tempo di attesa per la carne, naxcel deve essere somministrato esclusivamente nel tessuto non edibile alla base dell’orecchio.

Deutsch

naxcel darf nur in die ohrbasis, in nicht essbares gewebe injiziert werden, damit die bedingungen für die wartezeit eingehalten werden.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

per rispettare il tempo di attesa per la carne, è fondamentale che naxcel sia somministrato esclusivamente per via sottocutanea nel tessuto non edibile alla base dell’orecchio.

Deutsch

es ist wichtig, dass naxcel ausschließlich subkutan in die ohrbasis, in nicht essbares gewebe, injiziert wird, damit die bedingungen für die wartezeit für fleisch eingehalten werden.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

per rispettare il tempo di attesa per la carne, è fondamentale che naxcel sia somministrato esclusivamente per via sottocutanea nel tessuto non edibile alla base dell’orecchio, come descritto al paragrafo 4.9.

Deutsch

es ist wichtig, dass naxcel ausschließlich subkutan in die ohrbasis, in nicht essbares gewebe, injiziert wird, wie in abschnitt 4.9 beschrieben, damit die bedingungen für die wartezeit für fleisch eingehalten werden.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

alla stessa data la commissione ha inoltre approvato una decisione con la quale si chiede al belgio di sopprassedere, sino all'ema­nazione di una direttiva comunitaria, alla messa in vigore delle norme che contemplano l'obbligo di indicare «budella non commestibili» sulle salcicce con involucro di materia plastica.

Deutsch

die kommission erließ am gleichen tag eine entscheidung, mit der belgien er sucht wird, die anwendung einer regelung, die die verpflichtung vorsieht, bei wurst in kunststoffumhüllungen die angabe „darm nicht zum verzehr geeignet" anzubringen, bis zum erlaß einer gemeinschaftsrichtlinie auszusetzen.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,747,395,855 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK