Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
ti voglio bene
ich will dich gern
Letzte Aktualisierung: 2009-10-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ti voglio bene nonna
sehr gerne nonna deine alessia
Letzte Aktualisierung: 2023-10-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ti voglio
ich bin krank ohne dich
Letzte Aktualisierung: 2023-08-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ti voglio bene amica mia
ich liebe dich mein freund
Letzte Aktualisierung: 2020-08-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ti voglio molto bene cara mia
ich liebe dich meine liebe
Letzte Aktualisierung: 2021-04-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
certo che no.
nein.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
certo che no!
auf keinen fall!
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
io le voglio bene.
ich mag sie.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
certo che lo sono!
doch, ist es!
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
no, certo che no!
nein, bestimmt nicht!
Letzte Aktualisierung: 2016-10-18
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
certo che lo può fare.
sie kann das wohl doch.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
ma è certo che non siete trattata bene.
aber es ist wahr, es wird hart mit ihnen umgegangen.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
sono certo che ci capiamo.
ich bin sicher, daß wir uns einander verstehen.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
disse: “certo che no!
er sagte: "nein!
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
“certo che lo so, sabine.
"klar weiß ich das, sabine.
Letzte Aktualisierung: 2012-04-30
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
qui ti voglio: la dura realtà.
an diesem punkt gibt es ein problem.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
mi fa tanto piacere venire a bolzano! ti voglio bene
ich freue mich, in bozen zu kommen! ich liebe dich
Letzte Aktualisierung: 2013-10-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ti voglio ringraziare per ciò che hai scritto.
ich möchte dir danken für das, was du geschrieben hast.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
so per certo che gli agricoltori della sua regione lo incalzano per bene.
ich weiß, daß seine örtlichen landwirte ihn gut bearbeiten.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
sono certo che il commissario conosce bene la complessità tecnica di alcuni moduli.
gegenwärtig gibt es in nordirland keine strukturbeihilfen.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: