Sie suchten nach: dovrebbeessere (Italienisch - Deutsch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Italian

German

Info

Italian

dovrebbeessere

German

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Italienisch

Deutsch

Info

Italienisch

il sistema dovrebbeessere trasparente e pubblicamenteaperto ai controlli.

Deutsch

das system soll transparent, d. h. für die Öffentlichkeit völlig durchschaubar sein.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

la prima relazione annuale dovrebbeessere presentato alla commissione nel 2003.

Deutsch

infolgedessenmüssen alle diese unterlagen im ersten quartal 2003 vorgelegt werden.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

tale valutazione dovrebbeessere completata in tempo per la riunione dimarzo 2005 del consiglio europeo.

Deutsch

auf der grundlage dieser einschätzungsollte die halbzeitüberprüfung durch die kommission und den europäischen rat rechtzeitigbis zur frühjahrstagung des europäischen ratsim märz 2005 abgeschlossen werden.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

idealmente, la definizione di tali obiettivi dovrebbeessere coerente con la politica di sviluppo urbano.

Deutsch

im idealfall sollten siemit der stadtentwicklungspolitik abgestimmt werden.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

in tutti i casi il livello di disaggregazione dovrebbeessere specificato in sede di definizione degli indicatori.

Deutsch

auf jeden fall sollte der aufschlüsselungsgrad beider festlegung der indikatoren mit angegebenwerden.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

nonostanteciò,ci dovrebbeessere un pianoindicativosull’utilizzo deirisultati di un progetto nellafasesuccessiva del ciclo.

Deutsch

dennochsollte es einen indikativen plan geben, wie die ergebnisse eines projektes durch die nächste stufeinnerhalb des zyklus aufgegriffen werden können.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

sono statieffettuati alcuni miglioramenti e nel 2002 dovrebbeessere in uso un sistema più agevole per illustrare leattività sul campo.

Deutsch

die berater dürften ende des ersten quartals 2002 eingestellt werden.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

a suo avviso, qual è o quale dovrebbeessere il ruolo delle istituzioni europeenei confronti di queste reti?

Deutsch

frau chabaud, sie waren von november1999 bis dezember 2000 generalsekretärindes forum européen des arts et du patrimoine.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

la valutazione concludeva che il progetto pwas dovrebbeessere esteso — con un aumento del bilancio — allezone urbane.

Deutsch

die evaluierungkam zu dem schluss, dass das pwas-projekt – mit erhöhtem etat – auf die städtischen gebiete ausgeweitetwerden sollte.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

la modifica dovrebbeessere attuata nell'ambito di una conferenzaprevista per il novembre 2004, ma ora questo processo è in forse.

Deutsch

dies sollauf der konferenz im november 2004 geschehen, ist aber nun in frage gestellt.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

dovrebbeessere garantita un’adeguata visibilità ai finanziamenti comunitari, in particolare quando i progetti vengono attuati tramite organizzazioni internazionali.

Deutsch

es sollte eine angemessene sichtbarkeit der eu gewährleistet werden, insbesondere bei über internationale organisationen durchgeführten projekten.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

il monitoraggio dovrebbeessere esteso anche agli orientamenti politici e allemisure normative adottate dal governo, sebbene essinon siano facilmente misurabili mediante indicatoriquantificati e generalizzati.

Deutsch

mitdieser transparenz werden auch die ziele bessersichtbar, was wiederum zu mehr rechenschaftsbereitschaft der regierung beiträgt.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

dovrebbeessere possibile, per esempio, stilare unagraduatoria dei pesticidi ordinati per gradodi pericolosità, e dire che si useranno solo imeno pericolosi, lasciando da parte gli altri.

Deutsch

es sollte möglich sein, pestizi-de einzustufen, zum beispiel im hinblickdarauf, welche am unschädlichsten sind, unddann zu sagen: also gut, wir werden diese paarbenutzen und den rest fallen lassen.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

per laprimavera 2007 è previsto un importante convegno sui cambiamenti climatici e sull’energia pulita, che dovrebbeessere incentrato soprattutto sulle imprese e sul loro contributo verso soluzioni positive e innovative.

Deutsch

im mittelpunkt sollen die unternehmen und ihr beitrag zu positiven und innovativen lösungen stehen.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

in secondoluogo, la definizione del periodo di guardia dovrebbeessere conforme alle recenti sentenze della corte digiustizia. in terzo luogo, è necessario adottare misure che cerchino di conciliare al meglio il lavoro e lafamiglia.

Deutsch

zweitens sollte die definition des begriffs bereitschaftsdienst mit den jüngsten entscheidungendes europäischen gerichtshofs im einklang stehen.drittens brauchen wir geeignete maßnahmen, umeine bessere vereinbarkeit von familie und berufsicherzustellen.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

la riduzione delle imposte sul reddito attualmente in corso dovrebbe rafforzare gli incentivi all'esercizio di un'attività lavorativa, ma dovrebbeessere considerata in relazione con il sistema di prestazioni sociali.

Deutsch

die senkung der einkommensteuern, die bereits auf den weg gebracht ist, dürfte die arbeitsanreize verbessern, müsste allerdings in verbindung mit den leistungssystemen gesehenwerden.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

a partire dal 2002, il progetto dovrebbeessere in grado di realizzare e far omologare il corso cosìsviluppato come corso del ciclo superiore (1800 oredistribuite in due anni), incluso nella formazioneprofessionale iniziale.

Deutsch

ab 2002 soll das projekt die möglichkeit bieten, den weiter ausgebauten lehrgang als kurs für fortgeschrittene (1 800 stunden in zwei jahren) innerhalb der beruflichen erstausbildung mit amtlicher genehmigung durchzuführen.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

(19) considerando che le regioni rientranti in unobiettivo prioritario nel 1.999che non sono conformi ai criteri di ammissibilitä devono poterbeneficiare di un sostegno transitorio, progressi-vamente piü limitato; che tale sostegno dovrebbeessere inferiore nel 2000 rispetto a quello erogatonel1999: tario e a titolo indicativo, circa il 10% dellapopolazionecomunitaria per le zone industriali, il 5 % per le zone rurali, il 2% per le zoneurbane e i'1.%"per le zone di pesca; che, per farein modo che ciascuno stato membro contribuiscaequamente allo sforzo globale di concentrazione,

Deutsch

es sind bestimmungen zur aufteilung der verfügbaren mittel vorzusehen. bei dieser aufteilung, die jährlich vorzunehmen ist, sind erhebliche mittel auf die regionen mit entwicklungsrückstand — einschließlich derjenigen, die übergangs weise eine unterstützung erhalten — zu konzentrieren. trieren.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,747,008,884 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK