Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
forse dovresti farlo
vielleicht solltest du das machen
Letzte Aktualisierung: 2018-11-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dovresti parlare con tom.
du müsstest mit tom sprechen.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
perché dovresti amarmi?
womit könnte ich es denn verdienen, daß du mich liebtest?«
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
per & kde; dovresti scrivere:
für & kde; sollten sie folgendes eingeben:
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
non dovresti fare le cose a metà.
du solltest die sachen nicht nur zur hälfte erledigen.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dovresti comprare un'auto nuova ora.
du solltest dir jetzt ein neues auto kaufen.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
come regola generale, dovresti impostare il
in der regel sollte die
Letzte Aktualisierung: 2016-10-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dovresti poter vedere ciò che segue:
sie sollten das folgende sehen:
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ora sul desktop dovresti avere un file html.
sie sollten jetzt eine html-datei auf ihrem desktop haben.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dovresti lavorare negli interessi dell'umanità.
du solltest im interesse der menschheit arbeiten.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dovresti concentrarti sulla strada, quando guidi.
du solltest dich auf die straße konzentrieren, während du fährst.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dovresti forse morire, se essi fossero immortali?
als ob sie es wären, die ewig leben könnten, wenn du gestorben wärst!
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
in questo caso, dovresti installare la libreria libiconv.
diese erweiterung definiert keine konstanten.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
di volta in volta dovresti cancellare i vecchi eventi.
von zeit zu zeit sollten sie ihre alten termine löschen.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
— dovresti conoscere vronskij perché è uno dei tuoi rivali.
»du solltest wronski deswegen kennen, weil er einer deiner nebenbuhler ist.«
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
per ragioni di sicurezza dovresti farlo solo per lettere sicure.
aus sicherheitsgr\xfcnden sollte man das allerdings nur f\xfcr unbedingt vertrauensw\xfcrdige nachrichten tun.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
per una sicurezza ottimale dovresti usare tor con firefox e torbutton.
du solltest tor mit firefox und der erweiterung torbutton für bestmögliche sicherheit benutzen.
Letzte Aktualisierung: 2013-06-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dovresti aver ottenuto ora qualcosa di molto simile a quanto segue.
sie sollten nun etwas haben, dass dem folgenden ähndelt.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
quando avvii & k3b; dovresti vedere qualcosa tipo quanto segue.
wenn sie & k3b; starten, sollten sie dieses oder ein ähnliches bild sehen.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
in questo caso, dovresti aggiungere tale riga al file .xemacs/init.el.
wenn diese option deaktiviert ist, wird kdvi entweder eine graue box als platzhalter f\xfcr die graphik anzeigen oder es wird diesen zwischenraum leer lassen.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: