Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
forse dovresti farlo
vielleicht solltest du das machen
Last Update: 2018-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
dovresti parlare con tom.
du müsstest mit tom sprechen.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
perché dovresti amarmi?
womit könnte ich es denn verdienen, daß du mich liebtest?«
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
per & kde; dovresti scrivere:
für & kde; sollten sie folgendes eingeben:
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
non dovresti fare le cose a metà.
du solltest die sachen nicht nur zur hälfte erledigen.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
dovresti comprare un'auto nuova ora.
du solltest dir jetzt ein neues auto kaufen.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
come regola generale, dovresti impostare il
in der regel sollte die
Last Update: 2016-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
dovresti poter vedere ciò che segue:
sie sollten das folgende sehen:
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
ora sul desktop dovresti avere un file html.
sie sollten jetzt eine html-datei auf ihrem desktop haben.
Last Update: 2017-01-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dovresti lavorare negli interessi dell'umanità.
du solltest im interesse der menschheit arbeiten.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
dovresti concentrarti sulla strada, quando guidi.
du solltest dich auf die straße konzentrieren, während du fährst.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
dovresti forse morire, se essi fossero immortali?
als ob sie es wären, die ewig leben könnten, wenn du gestorben wärst!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
in questo caso, dovresti installare la libreria libiconv.
diese erweiterung definiert keine konstanten.
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
di volta in volta dovresti cancellare i vecchi eventi.
von zeit zu zeit sollten sie ihre alten termine löschen.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
— dovresti conoscere vronskij perché è uno dei tuoi rivali.
»du solltest wronski deswegen kennen, weil er einer deiner nebenbuhler ist.«
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
per ragioni di sicurezza dovresti farlo solo per lettere sicure.
aus sicherheitsgr\xfcnden sollte man das allerdings nur f\xfcr unbedingt vertrauensw\xfcrdige nachrichten tun.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
per una sicurezza ottimale dovresti usare tor con firefox e torbutton.
du solltest tor mit firefox und der erweiterung torbutton für bestmögliche sicherheit benutzen.
Last Update: 2013-06-20
Usage Frequency: 1
Quality:
dovresti aver ottenuto ora qualcosa di molto simile a quanto segue.
sie sollten nun etwas haben, dass dem folgenden ähndelt.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
quando avvii & k3b; dovresti vedere qualcosa tipo quanto segue.
wenn sie & k3b; starten, sollten sie dieses oder ein ähnliches bild sehen.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
in questo caso, dovresti aggiungere tale riga al file .xemacs/init.el.
wenn diese option deaktiviert ist, wird kdvi entweder eine graue box als platzhalter f\xfcr die graphik anzeigen oder es wird diesen zwischenraum leer lassen.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality: