Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
forse dovresti farlo
vielleicht solltest du das machen
Dernière mise à jour : 2018-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dovresti parlare con tom.
du müsstest mit tom sprechen.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
perché dovresti amarmi?
womit könnte ich es denn verdienen, daß du mich liebtest?«
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
per & kde; dovresti scrivere:
für & kde; sollten sie folgendes eingeben:
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
non dovresti fare le cose a metà.
du solltest die sachen nicht nur zur hälfte erledigen.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dovresti comprare un'auto nuova ora.
du solltest dir jetzt ein neues auto kaufen.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
come regola generale, dovresti impostare il
in der regel sollte die
Dernière mise à jour : 2016-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dovresti poter vedere ciò che segue:
sie sollten das folgende sehen:
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ora sul desktop dovresti avere un file html.
sie sollten jetzt eine html-datei auf ihrem desktop haben.
Dernière mise à jour : 2017-01-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dovresti lavorare negli interessi dell'umanità.
du solltest im interesse der menschheit arbeiten.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dovresti concentrarti sulla strada, quando guidi.
du solltest dich auf die straße konzentrieren, während du fährst.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dovresti forse morire, se essi fossero immortali?
als ob sie es wären, die ewig leben könnten, wenn du gestorben wärst!
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in questo caso, dovresti installare la libreria libiconv.
diese erweiterung definiert keine konstanten.
Dernière mise à jour : 2011-10-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
di volta in volta dovresti cancellare i vecchi eventi.
von zeit zu zeit sollten sie ihre alten termine löschen.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
— dovresti conoscere vronskij perché è uno dei tuoi rivali.
»du solltest wronski deswegen kennen, weil er einer deiner nebenbuhler ist.«
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
per ragioni di sicurezza dovresti farlo solo per lettere sicure.
aus sicherheitsgr\xfcnden sollte man das allerdings nur f\xfcr unbedingt vertrauensw\xfcrdige nachrichten tun.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
per una sicurezza ottimale dovresti usare tor con firefox e torbutton.
du solltest tor mit firefox und der erweiterung torbutton für bestmögliche sicherheit benutzen.
Dernière mise à jour : 2013-06-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dovresti aver ottenuto ora qualcosa di molto simile a quanto segue.
sie sollten nun etwas haben, dass dem folgenden ähndelt.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
quando avvii & k3b; dovresti vedere qualcosa tipo quanto segue.
wenn sie & k3b; starten, sollten sie dieses oder ein ähnliches bild sehen.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
in questo caso, dovresti aggiungere tale riga al file .xemacs/init.el.
wenn diese option deaktiviert ist, wird kdvi entweder eine graue box als platzhalter f\xfcr die graphik anzeigen oder es wird diesen zwischenraum leer lassen.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :