Sie suchten nach: in sintesi, la normativa richiamata pre... (Italienisch - Deutsch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Italian

German

Info

Italian

in sintesi, la normativa richiamata prevede che:

German

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Italienisch

Deutsch

Info

Italienisch

in sintesi, la convenzione-quadro prevede quanto segue:

Deutsch

das rahmenübereinkommen sieht kurzgefasst folgendes vor:

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

in sintesi, la proposta mira a:

Deutsch

kurz gesagt soll mit diesem vorschlag:

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

ecco, in sintesi, la situazione.

Deutsch

was mir sorgen macht, ist die zahl der unbesetz­ten stellen.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

in sintesi, la commissione deve sempre:

Deutsch

die kommission sollte stets

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

in sintesi, la convenzione di lomé rappresenta:

Deutsch

das abkommen von lomé sieht also folgendes vor:

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

in sintesi, la presente guida verte su:

Deutsch

zusammenfassend kann man sagen, daß unser leitfaden sich konzentriert auf:

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

in sintesi la denunciante adduceva tre argomentazioni:

Deutsch

sie trug im wesentlichen drei argumente vor:

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

in sintesi, la risposta della commissione verteva sui punti che seguono:

Deutsch

die untersuchungen der kommission zu einer möglichen vertragsverletzung durch das vereinigte königreich dauerten noch an.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

in sintesi, la commissione ha espresso le seguenti osservazioni:

Deutsch

die kommission gab hierzu eine stellungnahme mit folgendem inhalt ab:

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

in sintesi la commissione ha formulato i seguenti commenti:

Deutsch

die bemerkungen der kommission betreffen zusammengefaßt folgende punkte:

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

in sintesi: la commissione è attiva in questo campo.

Deutsch

anfrage nr. 62 von herrn mccartin (h-231/87):

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

in sintesi la commis sione ha formulato le seguenti osservazioni:

Deutsch

die stellungnahme der kommission umfaßte im wesentlichen folgende punkte:

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

in sintesi, la commissione propone le seguenti misure, semplici ma ambiziose:

Deutsch

kurzgefasst, schlägt die kommission einfache, aber ehrgeizige maßnahmen vor:

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

in sintesi, la commissione aveva addotto le seguenti ragioni del suo rifiu­to:

Deutsch

zusammenfassend führte die kommission folgende gründe für die zugangsverweigerung an:

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

in sintesi, la commissione commentava come segue i quattro aspetti della denuncia:

Deutsch

in ihrer stellungnahme äußerte sich die kommission wie folgt zu den vier aspekten der beschwerde:

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

in sintesi, la procedura stabilita dalla presente proposta di regolamento è la seguente:

Deutsch

zusammenfassend lässt sich das in der vorgeschlagenen verordnung festgelegte verfahren so darstellen:

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

i commenti della denunciante in sintesi la denunciante ha formulato i seguenti commenti:

Deutsch

die bemerkungen von frau s. lassen sich wie folgt zusammenfassen:

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

dato che la normativa prevede che l'arricchimento venga effettuato in una sola volta, è più conveniente arricchire il vino dopo la pigiatura.

Deutsch

da die vorschriften verlangen, daß die anreicherung auf einmal erfolgen muß, ist es einfacher, den «ein nach dem auspressen anzureichern.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

in sintesi la procedura della governance e del partenariato è del tutto insufficiente.

Deutsch

kurzum: das governance- und partnerschaftsverfahren ist völlig unzu­länglich und muss von grund auf überdacht werden.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

79. la normativa prevede che le quantità di marchi auricolari distribuite agli allevatori coprano il fabbisogno per un periodo di un anno al massimo.

Deutsch

79. in den rechtsvorschriften ist vorgesehen, dass die zahl der an die landwirte ausgegebenen ohrmarken den bedarf für höchstens ein jahr decken soll.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,761,772,736 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK