Sie suchten nach: lettrice (Italienisch - Deutsch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Italienisch

Deutsch

Info

Italienisch

lettrice

Deutsch

lektorin

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Italienisch

lettrice d'università

Deutsch

lektorin an hochschule

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Italienisch

lettrice-annunciatrice radiofonica

Deutsch

radiosprecherin

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Italienisch

lettrice di contatori del gas

Deutsch

gasstandableserin

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Italienisch

• _bar_ cara lettrice, caro lettore,

Deutsch

frauen und management

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Italienisch

15-05-1968 lettrice universitaria, politologa

Deutsch

15­05­1968 hochschullektorin, staatswissenschaftlerin

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Italienisch

ad alesia non è mai stata una lettrice.

Deutsch

alesia hat nicht immer gern gelesen.

Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Italienisch

ma di preciso come è venuto in mente a una non lettrice di diventare una bibliotecaria volontaria?

Deutsch

was ist also passiert, dass jemand, der nicht las zu einem engagierten ehrenamtlichen bibliotheksmitarbeiter wurde? es ergab sich nach und nach.

Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Italienisch

successivamente assistente universitaria, redattrice alla conferenza dei rettori tedeschi, lettrice in una università di parigi.

Deutsch

universitätsassistentin, referentin bei der westdeut­schen rektorenkonferenz und lektorin an einer der pariser universitäten.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Italienisch

successivamente assistente universitaria, relatrice alla conferenza dei rettori tedeschi, lettrice ad un'università di parigi.

Deutsch

danach berufstätigkeit als universitätsassistentin, referentin bei der west­deutschen rektorenkonferenz sowie lektorin an einer der pariser universitäten.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Italienisch

cara lettrice, caro lettore, il parlamento europeo è la voce di quasi 500 milioni di cittadine e cittadini dei 27 stati membri dell’unione europea.

Deutsch

liebe leserin, lieber leser, das europäische parlament ist die stimme von nahezu 500 millionen europäischen bürgerinnen und bürgern aus den 27 mitgliedstaaten der europäischen union.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Italienisch

ci è stato riferito il caso di una cittadina austriaca, lettrice presso l'università di bologna, che l'anno scorso ha insegnato 400 ore e ha ricevuto 25 milioni di lire.

Deutsch

viele dieser gebiete wurden bereits auf der grundlage des dekrets 22/91 abgegrenzt, anhand dessen die verfassungsbestimmungen von 1988 durchgeführt werden konnten.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Italienisch

ricercatrice aggiunta (1994­1998) e lettrice (1998­1999) presso l'istituto di scienze politiche dell'università di göteborg.

Deutsch

wissenschaftliche assistentin (1994­1998) und lektorin (1998­1999) für staatswissenschaft, universität göteborg.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Italienisch

accertarsi che in tutti i disegni e fotografie usati per gli annunci siano rappresentati al lavoro uomini e donne; assicurarsi che le pubblicazioni in cui compaiono le offerte d'impiego abbiano un numero sufficiente di lettrici; eventualmente, pubblicare le offerte d'impiego su periodici femminili.

Deutsch

■ bei freien stellen in unternehmensbereichen, in denen frauen unterrepräsentiert sind, sollten stellen­anzeigen so formuliert werden, daß frauen mit den geforderten qualifikationen besonders angespro­chen werden, etwa so: „es sollten sich besonders frauen mit den geforderten qualifikationen bewer­ben".

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,790,837,978 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK