Hai cercato la traduzione di lettrice da Italiano a Tedesco

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Italiano

Tedesco

Informazioni

Italiano

lettrice

Tedesco

lektorin

Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Italiano

lettrice d'università

Tedesco

lektorin an hochschule

Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Italiano

lettrice-annunciatrice radiofonica

Tedesco

radiosprecherin

Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Italiano

lettrice di contatori del gas

Tedesco

gasstandableserin

Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Italiano

• _bar_ cara lettrice, caro lettore,

Tedesco

frauen und management

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Italiano

15-05-1968 lettrice universitaria, politologa

Tedesco

15­05­1968 hochschullektorin, staatswissenschaftlerin

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Italiano

ad alesia non è mai stata una lettrice.

Tedesco

alesia hat nicht immer gern gelesen.

Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Italiano

ma di preciso come è venuto in mente a una non lettrice di diventare una bibliotecaria volontaria?

Tedesco

was ist also passiert, dass jemand, der nicht las zu einem engagierten ehrenamtlichen bibliotheksmitarbeiter wurde? es ergab sich nach und nach.

Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Italiano

successivamente assistente universitaria, redattrice alla conferenza dei rettori tedeschi, lettrice in una università di parigi.

Tedesco

universitätsassistentin, referentin bei der westdeut­schen rektorenkonferenz und lektorin an einer der pariser universitäten.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Italiano

successivamente assistente universitaria, relatrice alla conferenza dei rettori tedeschi, lettrice ad un'università di parigi.

Tedesco

danach berufstätigkeit als universitätsassistentin, referentin bei der west­deutschen rektorenkonferenz sowie lektorin an einer der pariser universitäten.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Italiano

cara lettrice, caro lettore, il parlamento europeo è la voce di quasi 500 milioni di cittadine e cittadini dei 27 stati membri dell’unione europea.

Tedesco

liebe leserin, lieber leser, das europäische parlament ist die stimme von nahezu 500 millionen europäischen bürgerinnen und bürgern aus den 27 mitgliedstaaten der europäischen union.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Italiano

ci è stato riferito il caso di una cittadina austriaca, lettrice presso l'università di bologna, che l'anno scorso ha insegnato 400 ore e ha ricevuto 25 milioni di lire.

Tedesco

viele dieser gebiete wurden bereits auf der grundlage des dekrets 22/91 abgegrenzt, anhand dessen die verfassungsbestimmungen von 1988 durchgeführt werden konnten.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Italiano

ricercatrice aggiunta (1994­1998) e lettrice (1998­1999) presso l'istituto di scienze politiche dell'università di göteborg.

Tedesco

wissenschaftliche assistentin (1994­1998) und lektorin (1998­1999) für staatswissenschaft, universität göteborg.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Italiano

accertarsi che in tutti i disegni e fotografie usati per gli annunci siano rappresentati al lavoro uomini e donne; assicurarsi che le pubblicazioni in cui compaiono le offerte d'impiego abbiano un numero sufficiente di lettrici; eventualmente, pubblicare le offerte d'impiego su periodici femminili.

Tedesco

■ bei freien stellen in unternehmensbereichen, in denen frauen unterrepräsentiert sind, sollten stellen­anzeigen so formuliert werden, daß frauen mit den geforderten qualifikationen besonders angespro­chen werden, etwa so: „es sollten sich besonders frauen mit den geforderten qualifikationen bewer­ben".

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,790,615,545 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK