Sie suchten nach: metafora di (Italienisch - Deutsch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Italian

German

Info

Italian

metafora di

German

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Italienisch

Deutsch

Info

Italienisch

allah vi propone la metafora di una città: viveva in pace e sicurezza, da ogni parte le venivano approvvigionamenti.

Deutsch

allah prägt das gleichnis einer stadt, die sicherheit und ruhe genoß; ihre versorgung kam zu ihr reichlich von überall her.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

sono una "metafora di ogni luogo in cui i diritti riconosciuti alle donne a livello internazionale vengono violati". ·

Deutsch

sie sind eine "metapher für all jene orte, an denen international aner­kannte rechte verletzt werden". ·

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Italienisch

allah vi propone la metafora di un uomo che dipende da soci in lite tra loro e di un altro che sottostà ad un [unico] padrone.

Deutsch

allah prägt als gleichnis dasjenige von einem mann, in dem sich (mehrere) herren (als eigentümer) teilen, die sich miteinander nicht vertragen, und einem mann, der nur einem herrn gehört.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

questa è la metafora di coloro che rinnegano il loro signore: le loro azioni saranno come cenere sulla quale infuria il vento, in un giorno di tempesta.

Deutsch

(dies ist) das gleichnis derjenigen, die ihren herrn verleugnen: ihre werke sind wie asche, auf die der wind an einem stürmischen tag heftig bläst.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

se alla maggior parte del programma si potrebbe applicare la metafora di colui che dona un pesce a una persona che sta morendo di fame, con il digitale è come insegnare alla stessa persona a pescare.

Deutsch

während es sich mit einem großteil des programms so verhält, als würde man einem hungernden einen fisch hinwerfen, ist die digitalisierung damit vergleichbar, wie jemandem selbst das fischen beigebracht wird.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Italienisch

e allah vi propone la metafora di due uomini: uno di loro è muto, buono a nulla, a carico del suo padrone e ovunque lo si invii non combina niente di buono.

Deutsch

und allah prägt das gleichnis zweier männer. der eine von beiden ist stumm und hat über nichts macht; er ist seinem herrn eine last; wo auch immer er ihn hinschickt, bringt er nichts gutes.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

per restare poi nella metafora di questa mattina, il sugo ed il condimento sono veramente eccezionali e la preparazione è accurata, tuttavia, il pesce non è più tanto fresco e lascia un sapore amaro in bocca.

Deutsch

die soße und die garnitur sind richtig prima, die zubereitung ist sorgfältig. aber leider, um im bild von heute morgen zu bleiben, ist der verarbeitete fisch nicht mehr so frisch, so daß ein herber nachgeschmack bleibt.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Italienisch

allah vi propone la metafora di un servo, uno schiavo senza alcun potere, e di un uomo al quale abbiamo dato risorse notevoli e delle quali, in pubblico e in privato, fa elemosine.

Deutsch

allah gibt (euch) das gleichnis (von zwei männern) an die hand: von einem sklaven, einem leibeigenen, der über nichts gewalt hat, und von einem (freien), den wir selbst reichlich versorgt haben, und der davon im verborgenen und offenkundig spendet.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

dalla relazione risulta che echelon è la metafora di chi non riconosce al cittadino il diritto alla privacy e la subordina alla sicurezza nazionale, che è messa in pericolo innanzitutto dall' incapacità dei responsabili politici di prevedere, prevenire e governare le minacce.

Deutsch

aus dem bericht ergibt sich, dass echelon eine metapher für denjenigen ist, der das recht des bürgers auf privatsphäre nicht anerkennt, sondern diese der nationalen sicherheit unterordnet, die hauptsächlich durch die unfähigkeit der politikverantwortlichen zur vorausbestimmung, vorbeugung und bewältigung von bedrohungen gefährdet wird.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Italienisch

per continuare con la metafora di altiero spinelli, che si è ispirato a hemingway, direi che nell'attraversare la barriera corallina del comitato spaak 2 il grosso pesce pescato dal parlamento europeo non era stato troppo malmenato dai numerosi squali che brulicano nelle acque nazionali.

Deutsch

in meinem heimatland hatte die aussicht auf den nutzen der mit gliedschaft in der gemeinschaft hochgespannte erwartungen geweckt, und allzu häufig sind sie vom scheinbar unablässigen strom schlechter nachrichten enttäuscht worden, die ein schlaglicht auf das versagen der eg warfen.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

proponi loro la metafora di questa vita: è simile ad un'acqua che facciamo scendere dal cielo; la vegetazione della terra si mescola ad essa, ma poi diventa secca, stoppia che i venti disperdono.

Deutsch

und führe ihnen das gleichnis vom diesseitigen leben an. es ist wie wasser, das wir vom himmel herabkommen lassen, worauf sich die pflanzen der erde damit vermengen.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

e allah vi propone la metafora di due uomini: uno di loro è muto, buono a nulla, a carico del suo padrone e ovunque lo si invii non combina niente di buono. È forse uguale a chi comanda con giustizia [e cammina] sulla retta via?

Deutsch

und allah gibt (euch) ein (anderes) gleichnis von zwei männern an die hand: der eine von ihnen ist stumm, er hat über nichts gewalt und ist für seinen dienstherrn eine last; wo er ihn auch hinschicken mag - er bringt nichts gutes (zurück) kann er dem gleich sein, der gerechtigkeit gebietet und der selbst auf dem geraden weg ist?

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.

Eine bessere Übersetzung mit
7,746,506,069 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK