Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
mi dispiace.
es tut mir leid.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
non capisco!
ich verstehe es nicht!
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
mi dispiace, non ho spiccioli.
tut mir leid, ich habe kein kleingeld.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
" mi dispiace, non le contiamo."
tut uns leid, wir zählen sie nicht."
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
- non capisco, tom!
„ich begreif das nicht, tom !
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
mi dispiace molto.
seien wir doch endlich realistisch.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
veramente non capisco!
es wurden nicht nur fortschritte erzielt.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
non capisco — disse.
ich verstehe sie nicht«, erwiderte sie.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
presidente. — mi dispiace.
santini (fe). — (it) herr präsident, ich bin der gleichen meinung.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
confesso che non capisco.
warum?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
mi dispiace, non possiamo tornare indietro.
ich hoffe, das parlament erkennt dies an.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
io, confesso, non capisco.
ich muß gestehen, daß ich das nicht begreife.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
non capisco questa parola
dieses wort verstehe ich nicht
Letzte Aktualisierung: 2013-12-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
non capisco cosa stai dicendo.
ich verstehe nicht, was du sagst.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
davvero, mi dispiace sinceramente.
das ist sache der einzelnen staaten.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
— non capisco cosa mi domandiate.
»ich verstehe nicht, warum sie danach fragen.«
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
- mi dispiace moltissimo, dice tom.
„tut mir leid“, antwortet tom.„diese straße heißt krachweg.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
onorevole corbett, non capisco bene.
herr corbett, ich verstehe nicht ganz.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
mi dispiace molto dire queste cose.
es tut mir besonders leid, dies sagen zu müssen.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
signor presidente, davvero non capisco.
das, herr präsident, ist etwas, was ich nicht verstehe.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz: