Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
finalmente vidi i boschi cupi dove si rifugiavano le cornacchie, e il loro gracchiare ruppe il silenzio mattutino.
endlich erhoben der park und das gehölz sich vor mir. düster lag der krähenhorst da: ein lautes krächzen unterbrach die stille des morgens.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
invero c'erano degli uomini che si rifugiavano presso i dèmoni, e questo non fece che aumentare la loro follia:
"und gewiß, einige männer von den menschen pflegten schutz bei einigen männern von den dschinn zu suchen, dann mehrten diese sie an unrecht."
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
esso sopprime in primo luogo la nozione di giusta causa, che esisteva precedentemente in francia al momento dell'assunzione, e dietro la quale si rifugiavano i datori di lavoro, che non volevano accettare le donne in certi posti di lavoro.
ich glaube, alle frauen würden es begrüßen, wenn bei den richtlinien über den elternurlaub, über die teilzeitarbeit, über die freiwillige teilzeitarbeit und über den beruflichen status der bäuerinnen in den kommenden monaten entscheidende fortschritte gemacht würden.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: