Sie suchten nach: sedano e panna (Italienisch - Deutsch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Italian

German

Info

Italian

sedano e panna

German

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Italienisch

Deutsch

Info

Italienisch

latte e panna

Deutsch

milch und rahm

Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Italienisch

con gelato e panna

Deutsch

mit eis und sahne

Letzte Aktualisierung: 1970-01-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

crema parmentier patate e panna

Deutsch

creme parmantier

Letzte Aktualisierung: 2021-10-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

ammasso pubblico - burro e panna

Deutsch

Öffentliche lagerhaltung — butter und rahm

Letzte Aktualisierung: 2014-11-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

sedano e prodotti a base di sedano.

Deutsch

sellerie und daraus gewonnene erzeugnisse.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

gamberetti e funghi in salsa di pomodoro e panna

Deutsch

garnelen und pilze in tomatensoße mit sahne

Letzte Aktualisierung: 1970-01-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Kowal

Italienisch

granseola con arance e finocchi carpaccio di manzo con sedano e grana al limone

Deutsch

mittwoch, 28. juli

Letzte Aktualisierung: 2021-07-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

sedani e sedani rapa

Deutsch

sellerieknollen und-stengel

Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Italienisch

burro e panna a base di latte crudo o di latte sottoposto a trattamento termico a temperatura inferiore a quella della pastorizzazione

Deutsch

butter und sahne aus rohmilch oder milch, die einer wärmebehandlung unterhalb der pasteurisierungstemperatur unterzogen wurde

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Italienisch

banana confit su biscotto al vapore e panna cotta alla batida accompagnata da una purea di ananas alla vaniglia e rhum - 2006

Deutsch

kandierte banane auf keks im dampf und panna cotta mit batida, begleitet von ananaspürree mit vanille und rum - 2006

Letzte Aktualisierung: 2006-05-15
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: IATE

Italienisch

gli emendamenti adottati richiedono di aggiungere all'elenco degli ingredienti allergeni il sedano e i prodotti derivati, la senape e il lupino.

Deutsch

catherine stihler (spe, uk) vorschlag für eine verordnung des rates mit maßnahmen zur wiederauffüllung der kabeljauund seehechtbestände dok.: a5-0177/2002 verfahren: konsultation, * aussprache: 12.06.2002 annahme: 13.06.2002 (286 : 26 : 56 stimmen)

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Italienisch

formaggi, burro e panna ottenuti da latte crudo o da latte sottoposto a trattamento termico a temperatura più bassa della pastorizzazione [10]

Deutsch

käse, butter und sahne aus rohmilch oder aus milch, die einer wärmebehandlung unterhalb der pasteurisierungstemperatur unterzogen wurden [10]

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Italienisch

sedani e sedani-rapa porri lattughe a cappuccio

Deutsch

sellerieknollen und -stengel

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Italienisch

2.2.6.burro e panna a base di latte crudo o di latte sottoposto a trattamento termico a temperatura inferiore a quella della pastorizzazione | e.

Deutsch

2.2.6butter und sahne aus rohmilch oder milch, die einer wärmebehandlung unterhalb der pasteurisierungstemperatur unterzogen wurde | e.

Letzte Aktualisierung: 2010-06-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Italienisch

sedano e sedani da coste (apium graveolens l., var. dulce (mill) pers.), dal 1o gennaio al 30 aprile

Deutsch

sellerie, ausgenommen knollensellerie (apium graveolens l., var dulce (mill) pers.), vom 1. januar bis 30. april

Letzte Aktualisierung: 2014-11-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Italienisch

- latte pastorizzato e sterilizzato (compresa la sterilizzazione uht) e panna (compresa quella intera, quella scremata e quella semiscremata),

Deutsch

- pasteurisierte und (auch durch ultrahocherhitzung) sterilisierte milch und sahne (auch entrahmt, mit vollem fettgehalt und teilentrahmt),

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Italienisch

si offrono prodotti come latte da bere, latte con densato, panna, latte e panna in polvere, burro, formaggio, yogurth e bevande a base di latte che non si tratta di prodotti imitativi.

Deutsch

marin gelegt haben, eine verlängerung jener früheren ein stellung ist, und daß dies, wie sie mitgeteilt haben, etwas normaler sein müßte.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Italienisch

nell'elenco degli ingredienti allergenici il sedano e i prodotti derivati, la senape, spesso usata per la preparazione di cibi precotti e in grado di provocare gravi reazioni anafilattiche, e il lupino, impiegato nella preparazione della farina di lupino.

Deutsch

die abgeordneten unter­stützen den kommissionsvorschlag grund­sätzlich und schlagen lediglich zwei Ände­rungen vor: so soll im bereich der indirekten steuern die zuweisung der mehrwertsteuer­einnahmen geklärt werden.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Italienisch

per quanto riguarda il thiacloprid, una simile domanda è stata presentata per l'uso su lattughella, sedani e finocchio.

Deutsch

bezüglich thiacloprid wurde ein solcher antrag für die anwendung bei feldsalat/vogerlsalat, stangensellerie und fenchel gestellt.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-10
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: IATE

Italienisch

per continuare ad assaporare la vera essenza della cucina tipica locale, c’è chi consiglia di proseguire il “viaggio” in una delle tante trattorie della regione, dove è possibile gustare piatti unici come i bucatini alla matriciana (trionfo di pasta condita con polpa di pomodoro, guanciale di maiale, olio e pecorino romano); gli spaghetti alla carbonara (con uova, pecorino e pancetta); la coda alla vaccinara (coda di bue accompagnata da un soffritto di cipolle, carote, sedano e l’aggiunta di vino e pomodoro); o, l’abbacchio alla romana (agnellino da latte al forno).

Deutsch

wer die wahre regionale küche kennen lernen möchte, sollte eine schlemmerreise durch die vielen trattorien der region machen und dort einzigartige gerichte wie bucatini alla matriciana (königliche pasta in tomatensoße mit speck, Öl, und pecorino), spaghetti alla carbonara (mit ei, pecorino und speck), coda alla vaccinara (ochsenschwanz mit gerösteten zwiebeln, möhren, sellerie, wein und tomaten) oder abbacchio alla romana (milchlamm aus dem ofen) verkosten.

Letzte Aktualisierung: 2007-03-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Eine bessere Übersetzung mit
7,749,302,191 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK