Sie suchten nach: si chiama marta e ha 24 anni (Italienisch - Deutsch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Italian

German

Info

Italian

si chiama marta e ha 24 anni

German

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Italienisch

Deutsch

Info

Italienisch

brillante matematico, che viaggia spessoper il mondo per difendere la causa dell'infanzia. si chiama greg smith e ha dodicianni.

Deutsch

wir müssen unser umweltbewusstsein ändern, uns für den schutz der umwelt engagieren und die verantwortung dafür übernehmen.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

si chiama anche euros e guardia costiera dell'ambiente europeo e ha lo scopo, da un lato, di raccogliere i nominativi dei responsabili in un registro navale europeo e, dall'altro, di coordinare in modo ottimale i servizi di guardia costiera nazionali.

Deutsch

bevor wir jetzt zur abstimmung kommen, möchte ich eine erklärung abgeben.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

tuttavia, l’ aspetto più preoccupante è che una soluzione c’ è, esiste, e si chiama piano baker. certo, non è un piano perfetto, però il popolo saharawi lo ha accettato e ha rinunciato significativamente ad alcune delle proprie posizioni.

Deutsch

die größte sorge bereitet jedoch die tatsache, dass die lösung auf dem tisch liegt, sie existiert und heißt baker-plan ii. sicher, es ist ein unvollkommener plan, aber es ist ein plan, den das volk der saharaui akzeptiert hat, wobei es von einigen seiner positionen beträchtlich abgerückt ist.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Italienisch

nel 2010, il tasso di occupazione temporanea dei giovani tra i 15 e i 24 anni ha superato il 50 % e ha quasi raggiunto il 70 %5.

Deutsch

2010 lag die beschäftigungsquote von jungen menschen (15 bis 24 jahre) in befristeten beschäftigungsverhältnissen bei über 50% und erreichte sogar beinahe 70%5;

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

nel 2010, il tasso di occupazione temporanea dei giovani tra i 15 e i 24 anni ha superato il 50 % e ha quasi raggiunto il 70 % (eurofound, terza indagine sulla qualità della vita, 2012).

Deutsch

2010 lag die beschäftigungsquote von jungen menschen (15 bis 24 jahre) in befristeten beschäftigungsverhältnissen bei über 50% und erreichte sogar beinahe 70% (eurofound, third european quality of life survey (dritte europäische erhebung zur lebensqualität), 2012;

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.

Eine bessere Übersetzung mit
7,736,212,241 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK