Sie suchten nach: senza avere impatti (Italienisch - Dänisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Italian

Danish

Info

Italian

senza avere impatti

Danish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Italienisch

Dänisch

Info

Italienisch

non sarebbe logico che facessi parte del cdr senza avere

Dänisch

jeg kunne ikke anstændigvis være medlem af regionsudvalget uden samtidig at have en regional eller lokal funktion, det ville ikke være logisk. og så

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

non interrompa il trattamento senza avere prima contattato il medico.

Dänisch

de bør ikke afbryde behandlingen uden først at have kontaktet deres læge.

Letzte Aktualisierung: 2012-04-11
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Italienisch

come possiamo aiutarli senza avere a che fare con il gruppo di pol pot?

Dänisch

det er derfor, at sikkerhedspolitik ken stadig er af vital betydning i denne periode med historiske forandringer.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

non smetta di prendere medicinali antiasmatici senza avere prima consultato il medico.

Dänisch

tal med din læge inden du stopper med noget astmamedicin.

Letzte Aktualisierung: 2012-04-11
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Italienisch

si pagherà la fattura del passato, senza avere prospettiva alcuna per il futuro.

Dänisch

jeg gentager, der er ikke garanteret bevillingen af en ene ste ecu her!

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

, ,, ,·„„,,■ ι direttiva senza avere preventivamente trasmesso al... , ., ,, concertazione.

Dänisch

hverken i det ene eller det andet tilfælde har der været samråd.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

stanca di ripetere instancabilmente gli stessi argomenti senza avere più possibilità di essere ascoltata.

Dänisch

vi har tidligere haft et budget for 10 måneder og 10 lande.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

ci troviamo di fronte a un testo senza avere gli strumenti né per emendarlo né per discuterne.

Dänisch

vi står nu med en tekst, som vi hverken har midlerne til at ændre eller drøfte.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Italienisch

bourlanges senza avere in precedenza inviato un messaggio poli tico vigoroso ai negoziatori dell'ampliamento.

Dänisch

bourlanges absurd, om vi foregav at ville gøre brug af denne beføjelse uden på forhånd at have sendt et magtfuldt politisk budskab til dem, der forhandler om udvidelsen.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

in talune occasioni la unione europea ha speso moltissimo senza avere mai un ruolo politico rilevante.

Dänisch

den europæiske union har givet store summer ud, uden at have spillet en afgørende politisk rolle.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Italienisch

possiamo autorizzare l'importazione di carni bovine senza avere la garanzia che non contengano ormoni?

Dänisch

hvordan kan vi tillade indførsel af oksekød, medmindre vi har garanti for. at det ikke indcholder hormoner?

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

riteniamo che nessun consiglio debba riunirsi senza avere una chiara idea dello scopo a cui la riunione deve servire.

Dänisch

vi mener ikke, at noget råd bør træde sammen uden at have en klar idé om formålet med mødet.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

eppure, come ho già sottolineato, continuiamo ad approvare gli accordi in modo frammentario, senza avere una piattaforma comune.

Dänisch

og selvom vi fornuftigvis ved tager de to aftaler enkeltvis, så mangler der alligevel, om jeg så må sige, et fælles udgangspunkt.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

e' per queste generazioni, che oggi sembrano avere un futuro senza avere un avvenire, che noi dobbiamo lavorare.

Dänisch

kommissionen vil mødes med dem på et senere tidspunkt, så de derefter kan vurdere dette program.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

andorra, montenegro e kosovo utilizzano invece l’ euro senza avere stipulato alcun accordo formale.

Dänisch

endelig anvendes euroen også i andorra, montenegro og kosovo, dog uden en formel aftale.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-19
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Italienisch

in caso contrario, potrebbero ve­rificarsi abusi dannosi per l'economia de­gli stati membri senza avere la possibilità di reprimerli.

Dänisch

hvis muligheden ikke bestod, kunne det komme til misbrug til skade for medlemsstaternes økonomi, uden at det var muligt at sanktionere en sådan adfærd.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

ambiente quando un piano o un programma adottato in uno stato membro può avere impatti significativi sull'ambiente in un altro stato membro.

Dänisch

samtidig skal der sikres en koordinering mellem eu's miljømærke og de øvrige større ordninger, der anvendes i eu.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

vorrei aggiungere che non è opportuno avere un brevetto comunitario, un brevetto centralizzato, senza avere un' amministrazione della giustizia centralizzata.

Dänisch

jeg vil gerne tilføje, at det er vanskeligt at have et fællesskabspatent, et centraliseret patent, uden et centraliseret retsvæsen.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Italienisch

- quando si ricevono nuove informazioni che possano avere impatto sulle specifiche di

Dänisch

- når der modtages ny information, som kan have indflydelse på den nuværende safety

Letzte Aktualisierung: 2012-04-11
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Italienisch

soprattutto su mercati caratterizzati da normative ambientali severe, l’opzione regolatrice potrebbe avere impatti indiretti positivi per la competitività internazionale dell’industria ue.

Dänisch

de indirekte følger af den lovgivningsmæssige tilgang vil muligvis være positive for så vidt angår den europæiske industris internationale konkurrenceevne, især på markeder med strenge miljøkrav.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,794,280,133 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK