Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
non sarebbe logico che facessi parte del cdr senza avere
jeg kunne ikke anstændigvis være medlem af regionsudvalget uden samtidig at have en regional eller lokal funktion, det ville ikke være logisk. og så
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
non interrompa il trattamento senza avere prima contattato il medico.
de bør ikke afbryde behandlingen uden først at have kontaktet deres læge.
Senast uppdaterad: 2012-04-11
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
come possiamo aiutarli senza avere a che fare con il gruppo di pol pot?
det er derfor, at sikkerhedspolitik ken stadig er af vital betydning i denne periode med historiske forandringer.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
non smetta di prendere medicinali antiasmatici senza avere prima consultato il medico.
tal med din læge inden du stopper med noget astmamedicin.
Senast uppdaterad: 2012-04-11
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
si pagherà la fattura del passato, senza avere prospettiva alcuna per il futuro.
jeg gentager, der er ikke garanteret bevillingen af en ene ste ecu her!
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
, ,, ,·„„,,■ ι direttiva senza avere preventivamente trasmesso al... , ., ,, concertazione.
hverken i det ene eller det andet tilfælde har der været samråd.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
stanca di ripetere instancabilmente gli stessi argomenti senza avere più possibilità di essere ascoltata.
vi har tidligere haft et budget for 10 måneder og 10 lande.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ci troviamo di fronte a un testo senza avere gli strumenti né per emendarlo né per discuterne.
vi står nu med en tekst, som vi hverken har midlerne til at ændre eller drøfte.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
bourlanges senza avere in precedenza inviato un messaggio poli tico vigoroso ai negoziatori dell'ampliamento.
bourlanges absurd, om vi foregav at ville gøre brug af denne beføjelse uden på forhånd at have sendt et magtfuldt politisk budskab til dem, der forhandler om udvidelsen.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
in talune occasioni la unione europea ha speso moltissimo senza avere mai un ruolo politico rilevante.
den europæiske union har givet store summer ud, uden at have spillet en afgørende politisk rolle.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
possiamo autorizzare l'importazione di carni bovine senza avere la garanzia che non contengano ormoni?
hvordan kan vi tillade indførsel af oksekød, medmindre vi har garanti for. at det ikke indcholder hormoner?
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
riteniamo che nessun consiglio debba riunirsi senza avere una chiara idea dello scopo a cui la riunione deve servire.
vi mener ikke, at noget råd bør træde sammen uden at have en klar idé om formålet med mødet.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
eppure, come ho già sottolineato, continuiamo ad approvare gli accordi in modo frammentario, senza avere una piattaforma comune.
og selvom vi fornuftigvis ved tager de to aftaler enkeltvis, så mangler der alligevel, om jeg så må sige, et fælles udgangspunkt.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
e' per queste generazioni, che oggi sembrano avere un futuro senza avere un avvenire, che noi dobbiamo lavorare.
kommissionen vil mødes med dem på et senere tidspunkt, så de derefter kan vurdere dette program.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
andorra, montenegro e kosovo utilizzano invece l’ euro senza avere stipulato alcun accordo formale.
endelig anvendes euroen også i andorra, montenegro og kosovo, dog uden en formel aftale.
Senast uppdaterad: 2012-03-19
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
in caso contrario, potrebbero verificarsi abusi dannosi per l'economia degli stati membri senza avere la possibilità di reprimerli.
hvis muligheden ikke bestod, kunne det komme til misbrug til skade for medlemsstaternes økonomi, uden at det var muligt at sanktionere en sådan adfærd.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ambiente quando un piano o un programma adottato in uno stato membro può avere impatti significativi sull'ambiente in un altro stato membro.
samtidig skal der sikres en koordinering mellem eu's miljømærke og de øvrige større ordninger, der anvendes i eu.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
vorrei aggiungere che non è opportuno avere un brevetto comunitario, un brevetto centralizzato, senza avere un' amministrazione della giustizia centralizzata.
jeg vil gerne tilføje, at det er vanskeligt at have et fællesskabspatent, et centraliseret patent, uden et centraliseret retsvæsen.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
- quando si ricevono nuove informazioni che possano avere impatto sulle specifiche di
- når der modtages ny information, som kan have indflydelse på den nuværende safety
Senast uppdaterad: 2012-04-11
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
soprattutto su mercati caratterizzati da normative ambientali severe, l’opzione regolatrice potrebbe avere impatti indiretti positivi per la competitività internazionale dell’industria ue.
de indirekte følger af den lovgivningsmæssige tilgang vil muligvis være positive for så vidt angår den europæiske industris internationale konkurrenceevne, især på markeder med strenge miljøkrav.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: