Sie suchten nach: È che ne saccio io (Italienisch - Englisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Italian

English

Info

Italian

È che ne saccio io

English

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Italienisch

Englisch

Info

Italienisch

certo è che ne riportai una impressione deludente e disastrosa.

Englisch

it’s sure, however, that i carried away a disappointing and disastrous impression of him.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

la domanda che molti si pongono è: che ne sarà di questa relazione?

Englisch

the question on quite a few people' s lips is: what is to become of this report?

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 7
Qualität:

Italienisch

la vostra preoccupazione è: »che ne sarà della sostanza della proposta?».

Englisch

your concern is: ' what shall we do with the substance of the proposal?'

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Italienisch

la prima regola dell ichiban club è che ne dovete parlare con tutti. per entrare nel club dovete:

Englisch

the first rule of ichiban club is that you have to talk about it to everyone.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

quel che è certo è che viviamo nel "tempo puntillistico", con tutto quel che ne consegue.

Englisch

what's certain is that we are living in a "pointillistic time", with all the consequences that are logically entailed by this process.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Italienisch

a questo proposito la critica inevitabile che viene mossa è: “ che ne è della loro attuazione?”

Englisch

to that there is the inevitable criticism along the lines of ‘ what about their implementation?’

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Italienisch

la cosa più importante, si dice, è che i negoziati non sono “ deragliati” e che ne sono stati programmati altri.

Englisch

the most important thing, they say, is that the negotiations are not ‘ derailed’ and that more are scheduled.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Italienisch

la conclusione che ne ha tratto è che, a medio termine, le conseguenze saranno minime.

Englisch

the commission ' s assessment is that there will be minimal consequences in the medium term.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Italienisch

la conclusione che ne traggo è che le decisioni comuni vanno attuate proprio perché prese di comune accordo.

Englisch

this excellent report concludes by saying that the resolution should, of course, be implemented since it was adopted jointly.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Italienisch

la conclusione che ne traggo è che preferirei veder mantenuta la vecchia regolamentazione, con normative diverse da paese a paese.

Englisch

my conclusion is that i should ideally like to see the old arrangement maintained, with different rules in different countries.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 7
Qualität:

Italienisch

il concetto che ne ho tratto è che la foresta è un’invenzione dell’uomo, è un fatto culturale.

Englisch

the concept that i took from it is that the forest is a human invention, a cultural contrivance.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

la conclusione che ne traggo è che l' unione europea debba assumere assolutamente, in questa vicenda, un ruolo guida.

Englisch

i have come to the conclusion that the european union must very much take a leading role in this work.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Italienisch

l’altra faccia della medaglia è che nonostante l’ingombro (o a causa della confusione che ne deriva) l’informazione appropriata può essere (o sembrare) irreperibile.

Englisch

the other side of the coin is that in spite (or because) of the clutter the appropriate information can be (or appear to be) unavailable.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.

Eine bessere Übersetzung mit
7,739,558,239 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK