Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
e tempo che comincino a darci ascolto.
so it is time to start listening to us.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
desideriamo che comincino non appena saranno pronti.
we want them to begin as soon as they are ready.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
credo che si comincino a delineare alcuni segnali importanti.
i believe that some important signs are emerging.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
e non può finire il lavoro, tutti coloro che vedono comincino
to finish it, all that behold it begin to mock him,
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sembrerebbe che i europei comincino a preoccuparsi dell’ immigrazione illegale.
it would seem that european leaders are concerned about illegal immigration.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
che la vostra conversione e la decisione per la santità comincino oggi e non domani.
may your conversion and your decision for holiness begin today and not tomorrow.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
onorevole parlamentare, ho lʼ impressione che ora le domande comincino in parte a ripetersi.
it seems to me that the questions are starting to become somewhat repetitive, mr hyland.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
di fronte a tale situazione non è strano che si comincino a sentire voci a favore del protezionismo.
in the face of such a situation, it is not surprising that voices have been raised in favour of protectionism.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
il gruppo ppe-de insiste ad ogni modo affinché i lavori comincino quanto prima possibile.
we, in the group of the european people' s party (christian democrats) and european democrats insist in any case on an early start being made on this work.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
i deputati devono esserne informati prima che comincino ad aspettarsi che il consiglio metta a disposizione nuovi fondi.
members need to be made aware of that before they start expecting new monies to be made available by the council.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
ftw quanto ci vorrà prima che si comincino a sentire gli effetti della riduzione delle risorse petrolifere?
ftw: how soon before we start to feel the effects of dwindling oil supplies?
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
mi sembra però che i pareri comincino a convergere e che siano sempre meno coloro che si oppongono all’ accordo.
it seems to me, however, that views have begun to converge and that those who stand in the way of the agreement are now fewer in number.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:
ha l'impressione che gli altri lo osservino e comincino a chiedersi perche' non ha una ragazza fissa.
he has the impression that others are looking at him and asking themselves why he has no steady girlfriend.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
e' essenziale che le autorità congolesi permettano quanto prima una normale attività politica e che comincino subito a liberare i prigionieri politici.
it is crucial that the congolese authorities permit political activities to take place, as soon as possible, and make an immediate start on releasing political prisoners.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
il creatore attira tutti di ritorno nel suo essere, affinché comincino, una volta ancora, dei cicli d esperienze ancor più grandi.
the creator draws all back into its being, only to again commence further great cycles of experience.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sembra tuttavia che i prezzi di alcuni prodotti comincino ad avvicinarsi, e talvolta a superare, i cosiddetti prezzi "mondiali".
it is nevertheless also apparent that the prices of certain products are now moving closer to and in some cases even surpassing world prices (see table 13 of appendix d).
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
in tale contesto, anche i rapporti di valutazione chiesti dal parlamento sull'attuazione dell'accordo devono essere trasmessi prima che comincino i negoziati.
in this connection, the assessment reports requested by parliament on the implementation of the agreement hitherto must be submitted before negotiations on the new agreement start.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität: