Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
diranno che sono eclatante.
they will say that i seek attention.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
l’esempio eclatante è ratatouille.
ratatouille is the prime example.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nera porter gradevole ma non eclatante.
a black porter, pleasant but not exceptional.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
un leggero aumento quindi, ma non eclatante.
a slight increase then, but not sensational.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nulla di eclatante, niente di speciale insomma.
she was nothing to write home about, nothing special.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
una delle collezioni più eclatante è venuto da vivienne tam.
one of the most striking collections came from vivienne tam. everyone’s talking about it.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
eclatante esempio: quanto riguarda il diritto del lavoro.
a striking example is workers ' rights.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
l' ultima eclatante testimonianza viene proprio dalla diossina.
the latest striking evidence comes from dioxin.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
per quanto riguarda il terrorismo vi è una questione veramente eclatante.
as regards terrorism, a truly obvious question must be asked.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
e' stata così violata in maniera eclatante la dignità umana.
this is a flagrant violation of human dignity.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:
la proposta costituisce un esempio eclatante di violazione del principio di sussidiarietà.
the proposal is a blatant example of a lack of respect for the principle of subsidiarity.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
accoglieremo danzando qui in parlamento questa proposta davvero eclatante da voi elaborata.
this house will make an almighty song and dance about the proposal that you are preparing.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
si tratta probabilmente del risultato più eclatante di questo vertice del consiglio europeo.
this is probably the most resounding achievement of this session of the european council.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
lo scandalo dell'esb è stato l'esempio più eclatante, il più noto.
the bse scandal was the worst and most notorious example.
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
qualsiasi segno darebbe loro, anche il più eclatante, dalla mente cattiva sarebbe stravolto.
any sign he gave them, even the most striking, would be distorted by the wicked mind.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
l'esempio più eclatante è quello del grande potenziale dell'efficienza energetica degli edifici.
the most important example is the big potential of energy efficiency in buildings.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
per quanto sembri questo evento poco eclatante e puramente tecnica rappresenta però anche un'importante sfida sociale.
but, despite the inconspicuous and purely technical impression it gives, it also represents an important social challenge.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
ma il dato eclatante - rileva l'autorità portuale - riguarda il traffico passeggeri trainato dalle crociere.
but the eclatante data - the harbour authority finds - regards the hauled traffic fleeting from the cruises.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sono stati compiuti alcuni progressi, ma, malgrado ciò, le carenze sono eclatanti.
however, although there has been some modest progress, there are still some conspicuous shortcomings.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität: