Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
diranno che sono eclatante.
they will say that i seek attention.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
l’esempio eclatante è ratatouille.
ratatouille is the prime example.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
nera porter gradevole ma non eclatante.
a black porter, pleasant but not exceptional.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
un leggero aumento quindi, ma non eclatante.
a slight increase then, but not sensational.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
nulla di eclatante, niente di speciale insomma.
she was nothing to write home about, nothing special.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
una delle collezioni più eclatante è venuto da vivienne tam.
one of the most striking collections came from vivienne tam. everyone’s talking about it.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
eclatante esempio: quanto riguarda il diritto del lavoro.
a striking example is workers ' rights.
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
l' ultima eclatante testimonianza viene proprio dalla diossina.
the latest striking evidence comes from dioxin.
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
per quanto riguarda il terrorismo vi è una questione veramente eclatante.
as regards terrorism, a truly obvious question must be asked.
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
e' stata così violata in maniera eclatante la dignità umana.
this is a flagrant violation of human dignity.
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:
la proposta costituisce un esempio eclatante di violazione del principio di sussidiarietà.
the proposal is a blatant example of a lack of respect for the principle of subsidiarity.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:
accoglieremo danzando qui in parlamento questa proposta davvero eclatante da voi elaborata.
this house will make an almighty song and dance about the proposal that you are preparing.
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
si tratta probabilmente del risultato più eclatante di questo vertice del consiglio europeo.
this is probably the most resounding achievement of this session of the european council.
Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
lo scandalo dell'esb è stato l'esempio più eclatante, il più noto.
the bse scandal was the worst and most notorious example.
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
qualsiasi segno darebbe loro, anche il più eclatante, dalla mente cattiva sarebbe stravolto.
any sign he gave them, even the most striking, would be distorted by the wicked mind.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
l'esempio più eclatante è quello del grande potenziale dell'efficienza energetica degli edifici.
the most important example is the big potential of energy efficiency in buildings.
Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
per quanto sembri questo evento poco eclatante e puramente tecnica rappresenta però anche un'importante sfida sociale.
but, despite the inconspicuous and purely technical impression it gives, it also represents an important social challenge.
Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
ma il dato eclatante - rileva l'autorità portuale - riguarda il traffico passeggeri trainato dalle crociere.
but the eclatante data - the harbour authority finds - regards the hauled traffic fleeting from the cruises.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
sono stati compiuti alcuni progressi, ma, malgrado ciò, le carenze sono eclatanti.
however, although there has been some modest progress, there are still some conspicuous shortcomings.
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit: