Sie suchten nach: io ti sento nel sole che si leva sul mare (Italienisch - Englisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Italian

English

Info

Italian

io ti sento nel sole che si leva sul mare

English

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Italienisch

Englisch

Info

Italienisch

abbiamo scelto un tiki da posizionare sul surf perchè è un simbolo di protezione e per simboleggiare l´unione quasi religiosa che si crea con le onde, culminanti nel sole come simbolo di eternità e positività, mentre la manta al suo interno rappresenta la libertà che si prova sul mare.

Englisch

we chose to place a tiki on the surfboard because it is a protection symbol, and to symbolize the almost religious union reached with the waves, culminating into the sun as a symbol of eternity and positiveness, with a manta on the inside to represent the freedom felt on the sea.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

le stanze con terrazzo offrono una vista con scenari indimenticabili: il sole che sorge sul mare e il tramonto sui monti , cime innevate immacolate al sole, notti stellate che si mescolano alle luci delle barche dei pescatori.

Englisch

rooms from terrace-rooms, you can enjoy the pleasure of amazing views : the sunrise over the sea and the sunset on the mountains; white mountaintops or starry nights that mingle with the lights of the boats at the sea.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

ma questi sono i più fortunati: ci sono anche fotoni nel sole che si formarono cinque miliardi di anni fa, e che non ce l’hanno ancora fatta a venir fuori. immaginateli come in un labirinto…

Englisch

and those are the lucky ones: there are also photons in the sun that were formed five billion years ago, but have still not made it out. imagine that for a maze…

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

devi saper aspettare con la preghiera; devi essere diversa; devi sentirti viva, non avere quei momenti di sconforto, perché lui non ti lascia sola, non sei orfana... ti lascia orfana l'uomo, non dio. stasera dirai, prima di addormentarti: "gesù, io ti sento nel mio cuore, so che tu mi ascolterai".

Englisch

you must know how to wait with the prayer; you must be different; you must feel alive, not have those moments of discouragement, because he does not leave you alone, you are not an orphan… man leaves you like an orphan, not god. tonight before falling asleep you will say: “jesus, i feel you in my heart, i know that you will listen to me”.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.

Eine bessere Übersetzung mit
7,748,168,483 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK