Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
ammiriamo la sua determinazione.
we admire your determination.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
per rendere la vita
in the air
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
per rendere la procedura
to help you make your reservation as quickly
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
«rendere la vita semplice
«making life easier and more
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
per rendere la tua bicicletta
to ensure your bike
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
posso rendere la merce ?
can i return goods ?
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
da anni ammiro il suo impegno e la sua determinazione.
for many years, i have admired her engagement and her determination.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
rendere la pesca economicamente redditizia
making fishing profitable
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
facciamo affidamento sulla sua determinazione.
we are counting on your determination.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
desidero ringraziare il presidente in carica per la sua determinazione.
i wish to thank the president-in-office for his resolve.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
tasso di rendimento previsto o modalità per la sua determinazione;
estimated rate of yield or method by which that rate is to be determined;
Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
un altro momento necessario per la sua determinazione è la posizione.
another factor in its determination is situation.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
e nulla avrebbe cambiato la sua determinazione di fare la volontà di suo padre.
and nothing was going to change his determination, to carry out the will of his father.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ribadisce la sua determinazione a contrastare risolutamente e in modo globale la minaccia terroristica.
it reaffirms its determination to confront the terrorist threat relentlessly and comprehensively.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
primo ministro, accogliamo con sincera soddisfazione la sua determinazione a occupare tale ruolo.
prime minister, we strongly welcome your determination to play such a role.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
il tasso di rendimento o, all'occorrenza, le modalità per la sua determinazione;
the rate of yield or its method of calculation where appropriate;
Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
l'iran dovrebbe naturalmente sottolineare la sua determinazione a far fronte ai suoi obblighi internazionali.
iran should of course emphasise its determination to meet its international obligations.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
il consiglio europeo sottolinea la sua determinazione a salvaguardare anche nel prosieguo la dinamica dei negoziati.
the european council emphasises its resolve to continue to maintain the momentum of negotiations.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
il consiglio ribadisce la sua determinazione a rafforzare la sovranità, indipendenza e integrità territoriale del libano.
the council reaffirms its determination to reinforce lebanon's sovereignty, independence and territorial integrity.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
l'ue ribadisce la sua determinazione a consolidare ulteriormente le sue capacità e a rafforzare la sua coerenza.
the eu reaffirms its determination to build up further its capabilities and to increase its coherence.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: