Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ammiriamo la sua determinazione.
we admire your determination.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
per rendere la vita
in the air
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
per rendere la procedura
to help you make your reservation as quickly
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
«rendere la vita semplice
«making life easier and more
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
per rendere la tua bicicletta
to ensure your bike
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
posso rendere la merce ?
can i return goods ?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
da anni ammiro il suo impegno e la sua determinazione.
for many years, i have admired her engagement and her determination.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
rendere la pesca economicamente redditizia
making fishing profitable
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
facciamo affidamento sulla sua determinazione.
we are counting on your determination.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
desidero ringraziare il presidente in carica per la sua determinazione.
i wish to thank the president-in-office for his resolve.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
tasso di rendimento previsto o modalità per la sua determinazione;
estimated rate of yield or method by which that rate is to be determined;
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 4
Качество:
un altro momento necessario per la sua determinazione è la posizione.
another factor in its determination is situation.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
e nulla avrebbe cambiato la sua determinazione di fare la volontà di suo padre.
and nothing was going to change his determination, to carry out the will of his father.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ribadisce la sua determinazione a contrastare risolutamente e in modo globale la minaccia terroristica.
it reaffirms its determination to confront the terrorist threat relentlessly and comprehensively.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
primo ministro, accogliamo con sincera soddisfazione la sua determinazione a occupare tale ruolo.
prime minister, we strongly welcome your determination to play such a role.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
il tasso di rendimento o, all'occorrenza, le modalità per la sua determinazione;
the rate of yield or its method of calculation where appropriate;
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 2
Качество:
l'iran dovrebbe naturalmente sottolineare la sua determinazione a far fronte ai suoi obblighi internazionali.
iran should of course emphasise its determination to meet its international obligations.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
il consiglio europeo sottolinea la sua determinazione a salvaguardare anche nel prosieguo la dinamica dei negoziati.
the european council emphasises its resolve to continue to maintain the momentum of negotiations.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
il consiglio ribadisce la sua determinazione a rafforzare la sovranità, indipendenza e integrità territoriale del libano.
the council reaffirms its determination to reinforce lebanon's sovereignty, independence and territorial integrity.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
l'ue ribadisce la sua determinazione a consolidare ulteriormente le sue capacità e a rafforzare la sua coerenza.
the eu reaffirms its determination to build up further its capabilities and to increase its coherence.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество: