Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
in caso contrario consenso scritto secondo quanto previsto dalla legge
otherwise written consent according to law
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
un documento di viaggio valido, secondo quanto previsto dalla legge nazionale.
a valid travel document, as determined by national law.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
se previsto dalla legge nazionale.
if required by national law.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
secondo quanto previsto dall'accordo
under the proposed cooperating agreement
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
b) concedere deroghe secondo quanto previsto dalla presente direttiva.
(b) granting derogations as provided for in this directive.
Letzte Aktualisierung: 2017-02-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
secondo quanto previsto dalla legge, i nostri autisti debbono prendersi una pausa ogni 4 ore.
by law, our drivers are required to take breaks every four hours.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
limite previsto dalla legge (mg/ml)
legal limit (mg/ml)
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
informativa come previsto dalla legge sul commercio elettronico
compliance with internet commerce law
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
y un documento di viaggio valido, secondo quanto previsto dalla legislazione nazionale;
d a valid travel document, as determined by national law;
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
alle pubbliche amministrazioni ed autorità ove previsto dalla legge
to the public administrations and authorities, if it's imposed by the law
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
alle pubbliche amministrazioni e autorità, ove previsto dalla legge
to public bodies and authorities when provided by law
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
alle pubbliche amministrazioni ed autorità, ove previsto dalla legge.
to public administrative bodies and authorities, where provided by law;
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- alle pubbliche amministrazioni ed autorità, ove previsto dalla legge
- to public administration and authorities if specified by law
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
il prodotto non utilizzato o di scarto deve essere smaltito secondo quanto previsto dalla normativa locale vigente.
any unused product or waste material should be disposed of in accordance with local requirements.
da quanto esposto risulta chiaramente come sia stato rispettato quanto previsto dalla legge di disciplina della materia.
from exposed how much it turns out clearly as previewed how much from the law of discipline of the matter is respected.